เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง So Good – Louisa Johnson

Louisa Johnson เจ้าของรางวัลผู้ชนะจากเวที X Factor ในปี 2015 แล้วก็เพิ่งจะออกเพลงมาเมื่อไม่นานกับ tears ที่ได้ไปร่วมงานกับ Clean Bandit ซึ่งก็ฮิตติดลมบนไปแล้ว 

 

I said about five minutes away

One more stop and I will be off this train

I'm free any day of the week

Always losing some sleep

ฉันบอกไปเมื่อห้านาทีก่อน

ว่าอีกป้ายนึงฉันก็จะลงจากรถไฟนี่แล้ว

ฉันว่างทุกๆวันทั้งสัปดาห์แหล่ะ

มักจะไม่ได้นอนเสมอด้วย

 

I told myself I'll be back by ten

Trying to save myself for the weekend

But I know me, I hate to miss a party

ฉันบอกตัวเองว่าจะกลับมาให้ทันตอนสี่ทุ่ม

พยายามที่จะป้องกันด้วยเองให้ได้มีสุดสัปดาห์กับเขา

แต่ฉันรู้จักตัวเองดี ฉันเกลียดที่จะพลาดปาร์ตี้

 

Don't say, don't say I didn't warn you

Don't say I didn't warn you

I live for the moment

อย่าพูดออกมาล่ะ นี่ฉันไม่ได้เตือนเธอนะ

อย่าพูดออกมา นี่ฉันไม่ได้เตือน

ฉันก็มีชีวิตอยู่แค่ข่วงหนึ่ง

 

I wasn’t supposed to go out tonight

I should be at home

I got work at 9

Shouldn’t be out here doing what I like

But it feels so good, so good

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะออกไปข้างนอกคืนนี้เลย

ฉันควรจะกลับบ้าน

ฉันมีงานตอนเก้าโมง

ซึ่งไม่ควรจะอยู่ที่นี่ ทำในสิ่งที่ฉันชอบ

แต่ฉันรู้สึกดีเหลือเกิน

 

I was only gonna be an hour or two

I guess that now I'm here I'm going down with you

But it feels so good, so good

ฉันตั้งใจอยู่แค่ชั่วโมงหรือสองชั่วโมงเท่านั้น

ฉันว่าตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่เพื่อได้สนุกไปกับเธอ

แต่ฉันรู้สึกดีเหลือเกิน

 

Angel on my shoulder is giving up on me

No listening to him and I can hardly speak

The music they play makes me this way

แม่นางฟ้าที่คอยกล่อมฉันอยู่บนไหล่นี่ยอมแพ้เรื่องฉันไปละ

เพราะฉันไม่ฟังเขาเลยและฉันแทจะไม่พูดเลย

เพราะดนตรีที่กำลังบรรเลงทำให้ฉันเป็นแบบนี้

 

I think it was only 10

How did it get to 3

It's like I'm in my own time machine

But you know me, I never leave

ฉันคิดว่ามันเพิ่งจจะสี่ทุ่ม

แล้วมันหหมุนมาตีสามได้ยังไง

มันเหมือนกับว่าฉันมีไทม์แมชชีนเพื่อข้ามเวลาไปยังเวลาที่ฉันต้องการ

แต่เธอก็รู้น่ะนะว่าฉันไม่กลับก่อนหรอก

 

Don't say, don't say I didn't warn you

Don't say I didn't warn you

I live for the moment

อย่าพูดออกมาล่ะ นี่ฉันไม่ได้เตือนเธอนะ

อย่าพูดออกมา นี่ฉันไม่ได้เตือน

ฉันก็มีชีวิตอยู่แค่ข่วงหนึ่ง

 

I wasn’t supposed to go out tonight

I should be at home

I got work at 9

Shouldn’t be out here doing what I like

But it feels so good, so good

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะออกไปข้างนอกคืนนี้เลย

ฉันควรจะกลับบ้าน

ฉันมีงานตอนเก้าโมง

ซึ่งไม่ควรจะอยู่ที่นี่ ทำในสิ่งที่ฉันชอบ

แต่ฉันรู้สึกดีเหลือเกิน

 

I was only gonna be an hour or two

I guess that now I'm here I'm going down with you

But it feels so good, so good

ฉันตั้งใจอยู่แค่ชั่วโมงหรือสองชั่วโมงเท่านั้น

ฉันว่าตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่เพื่อได้สนุกไปกับเธอ

แต่ฉันรู้สึกดีเหลือเกิน