เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Tears – Clean Bandit ft. Louisa Johnson

เพลงนี้เป็นเพลงแรกจาก Clean Bandit สำหรับอัลบั้มที่สองของพวกเขาที่พร้อมจะออกมาให้แฟนๆได้หายคิดถึงในปี 2017 แถมยังได้ Louisa Johnson สาวน้อยที่เพิ่งจะได้รางวัลชนะเลิศจากเวที  X Factor 2015 มาหมาดๆ และเนื้อเพลงก็เกี่ยวกับคนอกหักเมื่อได้ตกหลุมรักกับคนที่ไม่รักกลับ และแน่นอว่า Louisa สื่อสารเพลงนี้ออกมาได้ดีมากๆ และเธอก็ยังเล่นกับอารมณ์ตัวเองโดยคิดว่าเรื่องนี้เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นจริงๆและมันจะทำให้เธอก้าวผ่านไปได้

Untitled-1

I tried hard to make you want me

But we're not supposed to be

And the truth will always haunt me

Even though it set me free

And my tears fall like the ocean

As they floated in the breeze

They were falling in slow motion

And they brought me to my knees

ฉันพยายามอย่างหนักเพื่อให้เธอต้องการฉัน

แต่จริงๆแล้วเราก็ไม่ควรจะเป็นแบบนั้นหรอก

และความจริงมันก็เอาแต่ไล่ล่าฉันอยู่

แม้ว่ามันจะทำให้ฉันเป็นอิสระก็เถอะ

และน้ำตาของฉันก็ไหลตกลงเหมือนมหาสมุทร

เหมือนพวกเขาที่ลอยอยู่ในสายน้ำ

พวกเขาก็จะตกลงไปอย่างช้าๆ

และพวกเขาทำให้ฉันทรุดคุกเข่าลง

 

You're haunting me, taunting me all in my brain

Turn off the light and now all that remains

Fills me with doubt

And I'm shouting your name out loud

Why do you wanna put me through the pain?

I get the feeling I'll never escape

I can't hide away from the shame of you

เธอไล่ล่าฉัน พูดจาเสียดสีฉันมันลอยเต็มอยู่ในหัวฉันนี่

ปิดแสดงสว่างและนี่คือสิ่งทั้งหมดที่ฉันเหลืออยู่

มันเติมเต็มฉันด้วยความสงสัย

และฉันก็ตะโกนชื่อของเธอออกไปด้วยเสียงอันดัง

ทำไมเธอต้องการให้ฉันเจ็บปวดขนาดนี้

ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าตัวเองไม่สามารถหนีออกไปได้เลย

ฉันหลบซ่อนจากความละอายของเธอไม่ได้ด้วยซ้ำ

 

Tears on the ground, tears on my pillow

You won't bring me down

And I'll get over you

These tears will get me through

And I'll get over you

น้ำตาบนพื้นนั่น และรอยน้ำตาบนหมอน

เอาล่ะ เธอจะไม่สามารถทำให้ฉันมารู้สึกแย่แบบนี้ได้

และฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

น้ำตาเหล่านี้นี่แหล่ะที่จะพาฉันข้ามผ่านไป

และฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

 

I'll get over you

I'll get over you

I'll get over you

I'll get over you

ฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

 

When did you lose your emotion?

When did you become so cruel?

And if you want to cut me open

Says a thousands words 'bout you

And in time I know you'll leave me

Like a distant memory

I know love can be so easy

If I start by loving me, oh

เมื่อไหร่กันที่เธอสูญเสียความรู้สึกไป

เมื่อไหร่กันที่เธอกลายมาเป็นคำสาปแบบนี้

และถ้าเธอต้องตัดฉันเพื่อเปิดทางออกไป

พร่ำบอกกว่าพันคำเกี่ยวกับตัวเธอ

และเมื่อถึงเวลาที่เธอต้องจากไป

เหมือนความทรงจำที่ห่างไกล

ฉันรู้ว่าความรักมันจะเป็นเรื่องง่าย

ถ้ามันเริ่มจากการที่เธอรักฉันล่ะก็นะ

 

You're haunting me, taunting me all in my brain

Turn off the light and now all that remains

Fills me with doubt

And I'm shouting your name out loud

Why do you wanna put me through the pain?

I get the feeling I'll never escape

I can't hide away from the shame of you

เธอไล่ล่าฉัน พูดจาเสียดสีฉันมันลอยเต็มอยู่ในหัวฉันนี่

ปิดแสดงสว่างและนี่คือสิ่งทั้งหมดที่ฉันเหลืออยู่

มันเติมเต็มฉันด้วยความสงสัย

และฉันก็ตะโกนชื่อของเธอออกไปด้วยเสียงอันดัง

ทำไมเธอต้องการให้ฉันเจ็บปวดขนาดนี้

ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าตัวเองไม่สามารถหนีออกไปได้เลย

ฉันหลบซ่อนจากความละอายของเธอไม่ได้ด้วยซ้ำ

 

Tears on the ground, tears on my pillow

You won't bring me down

And I'll get over you

These tears will get me through

And I'll get over you

น้ำตาบนพื้นนั่น และรอยน้ำตาบนหมอน

เอาล่ะ เธอจะไม่สามารถทำให้ฉันมารู้สึกแย่แบบนี้ได้

และฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

น้ำตาเหล่านี้นี่แหล่ะที่จะพาฉันข้ามผ่านไป

และฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

 

I'll get over you

I'll get over you

I'll get over you

I'll get over you

ฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

 

Tears on the ground, rain at my window

The pain washes out

And I'll get over you

These tears will get me through

And I'll get over you

น้ำตานองบนพื้น สายฝนที่หน้าต่างนี่

และบาดแผลที่ถูกชะล้างออกไป

และฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

น้ำตาเหล่านี้นี่แหล่ะที่จะพาฉันข้ามผ่านไป

และฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

 

I'll get over you

I'll get over you

I'll get over you

ฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้

 

I don't need you to call me tonight

(I'll get over you)

I don't need you to see me if I'm alright

(I'll get over you)

You left me, so leave me, I'm fine

I'll be here getting on with my life

ฉันไม่ได้ต้องการให้เธอโทรมาหาฉันหรอกคืนนี้

(ฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้)

ฉันไม่ได้ต้องการให้เธอเห็นหรอกว่าฉันสบายดีแล้ว

(ฉันจะข้ามผ่านเธอไปให้ได้)

เธอจากฉันไปแล้ว จากฉันไป ฉันโอเค

ฉันจะอยู่ตรงนี้และเดินต่อไปด้วยชีวิตของฉันเอง