เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง High – The Chainsmokers

เพลงเพราะๆ เพลงใหม่จาก The Chainsmokers ซึ่งเราไม่ได้ยินเพลงใหม่จากพวกเขามานานมาก เพลงนี้จะเป็นเพลงในอัลบั้มปี 2022 ของเขา ตัวเพลงยังมีเอกลักษณ์ที่โดดเด่นสมเป็นผลงานจาก The Chainsmokers โดยมีการผสมผสานความ hip-hop และ R&B เข้ากับ EDM-pop ที่เป็นเอกลักษณ์ของพวกเขา เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Woah, oh

So far, so good

Mmm, oh, yep

โว้ว โอ้

ที่ผ่านมา ก็ดีนะ

อืม โอ้ ใช่

 

Why? You only say you love me when you're high

It's like we go through the same shit every night

Oh, why? Oh, why?

You always swear that it's gonna change, but it never does

Why? You'll only say you love me when you're high

It's like we go through the same shit every night

Oh, why? Oh, why?

You always swear that shit's gonna change, but it never does

ทำไม? คุณถึงบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะตอนที่คุณเมาล่ะ

มันเหมือนว่าเราต้องผ่านเรื่องงี่เง่าเดิมๆ ทุกคืน

โอ้ ทำไม? โอ้ ทำไม?

คุณมักจะสาบานว่ามันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเปลี่ยนเลย

ทำไม?  คุณถึงบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะตอนที่คุณเมา

มันเหมือนว่าเราต้องผ่านเรื่องงี่เง่าเดิมๆ ทุกคืน

โอ้ ทำไม? โอ้ ทำไม?

คุณมักจะสาบานว่ามันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเปลี่ยนเลย

 

Tell me that you're gonna change, then act like this instead

I'm too old to want somebody who's always switching up their friends

I can't make you love me, but at least you could pretend

Scrips gonna lead to fifths until I'm fucked out of my head

บอกฉันว่าคุณจะเปลี่ยน แต่ก็ทำตัวแบบนี้แทน

มันแก่เกินกว่าที่จะต้องการใครสักคนที่เปลี่ยนเพื่อนบ่อยๆ แล้ว

ฉันไม่อาจจะทำให้คุณรักฉัน แต่ท้ายที่สุด คุณก็เสแสร้งได้

ให้บทบาทมันเปลี่ยนไปห้าครั้ง จนฉันเป็นบ้าไปเลย

 

You play the same old songs

I know that you're different in your Air Force 1s

Filling my prescription, I could bite your tongue

Like I got an addiction, yeah

You always say that shit's gonna change, but it never does

คุณเล่นเพลงเก่าๆ

ฉันรู้ว่าคุณไม่เหมือนเดิมเมื่อสวม Force 1 ของคุณ

กรอกข้อมูลในใบสั่งยาของฉัน ฉันทำให้คุณเงียบได้เลย

เหมือนว่าฉันเสพติด ใช่

คุณมักจะบอกว่าเรื่องนั้นมันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเลย

 

Why? You'll only say you love me when you're high

It's like we go through the same shit every night

Oh, why? Oh, why?

You always swear that it's gonna change, but it never does

Why? You'll only say you love me when you're high

It's like we go through the same shit every night

Oh, why? Oh, why?

You always swear that shit's gonna change, but it never does

ทำไม? คุณถึงบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะตอนที่คุณเมาล่ะ

มันเหมือนว่าเราต้องผ่านเรื่องงี่เง่าเดิมๆ ทุกคืน

โอ้ ทำไม? โอ้ ทำไม?

คุณมักจะสาบานว่ามันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเปลี่ยนเลย

ทำไม?  คุณถึงบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะตอนที่คุณเมา

มันเหมือนว่าเราต้องผ่านเรื่องงี่เง่าเดิมๆ ทุกคืน

โอ้ ทำไม? โอ้ ทำไม?

คุณมักจะสาบานว่ามันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเปลี่ยนเลย

 

I know it's my fault, I pick up your phone calls

When it's half-past one, and you're halfway drunk

You say you love me, and it sounds so dumb

But you're the only one I can't run away from

ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดของฉัน ฉันรับโทรศัพท์ของคุณ

เมื่อมันตีหนึ่งครึ่ง และคุณก็เมาไปครึ่งทางละ

คุณบอกว่าคุณรักฉัน และมันฟังดูโง่มาก

แต่คุณมักจะเป็นคนเดียวที่ฉันไม่อาจจะวิ่งหนีได้

 

The same old songs

I know that you're different in your Air Force 1's

Filling my prescription, I could bite your tongue

Like I got an addiction, yeah

You always say that shit's gonna change, but it never does

คุณเล่นเพลงเก่าๆ

ฉันรู้ว่าคุณไม่เหมือนเดิมเมื่อสวม Force 1 ของคุณ

กรอกข้อมูลในใบสั่งยาของฉัน ฉันทำให้คุณเงียบได้เลย

เหมือนว่าฉันเสพติด ใช่

คุณมักจะบอกว่าเรื่องนั้นมันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเลย

 

Why? You only say you love me when you're high

It's like we go through the same shit every night

Oh, why? Oh, why?

You always swear that it's gonna change, but it never does

Why? You'll only say you love me when you're high

It's like we go through the same shit every night

Oh, why? Oh, why?

You always swear that shit's gonna change, but it never does

ทำไม? คุณถึงบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะตอนที่คุณเมาล่ะ

มันเหมือนว่าเราต้องผ่านเรื่องงี่เง่าเดิมๆ ทุกคืน

โอ้ ทำไม? โอ้ ทำไม?

คุณมักจะสาบานว่ามันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเปลี่ยนเลย

ทำไม?  คุณถึงบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะตอนที่คุณเมา

มันเหมือนว่าเราต้องผ่านเรื่องงี่เง่าเดิมๆ ทุกคืน

โอ้ ทำไม? โอ้ ทำไม?

คุณมักจะสาบานว่ามันจะเปลี่ยน แต่มันไม่เคยเปลี่ยนเลย

 

 (You'll only say you love me when you're h-h-h-, it never does)

You always swear that shit's gonna change, but it never does

(คุณจะบอกว่าคุณรักฉันเฉพาะเมื่อคุณเมา มันไม่เคยเป็นอย่างนั้นเลย)

คุณสาบานว่าเรื่องงี่เง่าพวกนี้มันจะเปลี่ยนไปเสมอ แต่มันไม่เคยเลย