เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Grow Up – Olly Murs

เพลงใหม่ที่จากพ่อหนุ่มมากความสามารถอย่าง Olly Murs ที่กลับมาอีกครั้งกลับเพลงที่ฟังง่ายสบายหูสไตล์ Acoustic ผสมกับ Pops เดี๊ยนเป็นที่สุด เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I thought about you the other day

What the hell happened with you and me?

Cause, oh, ain't no lovin' no more

You ain't as cool as you used to be

Closer to the mirror than you are to me

I said, oh, had to show you that door

ฉันได้คิดเกี่ยวกับคุณเมื่อวันก่อน

มันเกิดบ้าอะไรขึ้นกับคุณและฉัน?

เพราะ โอ้ มันไม่มีความรักอีกต่อไปแล้ว

คุณไม่ได้เจ๋งเหมือนที่คุณเคยเป็น

ใกล้กระจกมากกว่าที่ใกล้ฉันซะอีก

ฉันได้บอกว่า โอ้ ต้องให้คุณดูประตูนั้นซะแล้ว

 

Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try

Say hi to your friends, and if they ever ask you why

We don't talk…

สักวันหนึ่งฉันหวังว่าฉันจะสามารถซ่อมมันได้ เพราะฉันไม่ได้ภูมิใจนักหรอกที่จะพยายาม

ทักทายเพื่อนของคุณ และถ้าพวกเขาได้ถามคุณว่าทำไม

เราไม่คุยกันอีก

 

Know you gotta grow up

Ain't you sick of being immature?

Talkin' loud 'cause you insecure

You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon

Why you always gotta show off?

You're so offended, I already know

But when you hear this on the radio

You're gonna turn it up, turn it up, turn it up

รู้นะว่าคุณต้องโตขึ้น

คุณไม่เบื่อหรอกับการต้องเป็นเด็ก

พูดเสียงด้งๆ เพราะคุณรู้สึกไม่ปลอดภัย

คุณมักจะล้มเลิก ล้มเลิก ล้มเลิก มาเถอะน่า

ทำไมคุณต้องโอ้อวดด้วยล่ะ ?

คุณกำลังขุ่นเคือง ฉันรู้แล้วน่า

แต่เมื่อคุณได้ยินเสียงนี้ทางวิทยุ

คุณก็จะล้มเลิกมัน ล้มเลิกมัน ล้มเลิกมัน

 

'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

เพราะทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณไงล่ะ

ทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณ

 

Now you said some stuff that you can't take back

How did you think that I would react?

Cause you, you must be out of your mind, no

How did we go straight from love to hate?

Now it's so deep that we can't be mates

I said, oh, we should give it some time

อนนี้คุณได้พูดถึงบางอย่างที่คุณไม่สามารถย้อนกลับไปทำได้

คุณคิดได้อย่างไรว่าฉันจะแสดงท่าทีออกมา?

เพราะคุณ คุณจะต้องเสียสติแน่ๆ ไม่นะ

เราเปลี่ยนจากความรักเป็นความเกลียดชังได้อย่างไร

ตอนนี้มันช่างชัดเจนว่าเราไม่สามารถร่วมเดินด้วยกันได้

ฉันได้บอกว่า โอ้ เราน่าจะให้เวลามันซักหน่อยนะ

 

Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try

Say hi to your friends, and if they ever ask you why

We don't talk…

สักวันหนึ่งฉันหวังว่าฉันจะสามารถซ่อมมันได้ เพราะฉันไม่ได้ภูมิใจนักหรอกที่จะพยายาม

ทักทายเพื่อนของคุณ และถ้าพวกเขาได้ถามคุณว่าทำไม

เราไม่คุยกันอีก

 

Know you gotta grow up

Ain't you sick of being immature?

Talkin' loud 'cause you insecure

You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon

Why you always gotta show off?

You're so offended, I already know

But when you hear this on the radio

You're gonna turn it up, turn it up, turn it up

รู้นะว่าคุณต้องโตขึ้น

คุณไม่เบื่อหรอกับการต้องเป็นเด็ก

พูดเสียงด้งๆ เพราะคุณรู้สึกไม่ปลอดภัย

คุณมักจะล้มเลิก ล้มเลิก ล้มเลิก มาเถอะน่า

ทำไมคุณต้องโอ้อวดด้วยล่ะ ?

คุณกำลังขุ่นเคือง ฉันรู้แล้วน่า

แต่เมื่อคุณได้ยินเสียงนี้ทางวิทยุ

คุณก็จะล้มเลิกมัน ล้มเลิกมัน ล้มเลิกมัน

 

'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

เพราะทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณไงล่ะ

ทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณ

 

Oh-oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh

Anytime you start it

You're growing up a little darlin'

Oh-oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh

Anytime you start it

You're growing up a little darlin'

โอ้

โอ้

ทุกครั้งที่คุณเริ่มมัน

คุณโตขึ้นเล็กน้อยนะที่รัก

โอ้

โอ้

ทุกครั้งที่คุณเริ่มมัน

คุณโตขึ้นเล็กน้อยนะที่รัก

 

Know you gotta grow up

(Know you gotta grow up)

Ain't you sick of being immature?

(Ain't you sick of being immature?)

Talkin' loud 'cause you insecure

(Talkin' loud 'cause you insecure)

You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon

Why you always gotta show off?

(Why you always gotta show off?)

You're so offended, I already know

(You're so offended, I already know)

But when you hear this on the radio

You're gonna turn it up, turn it up, turn it up

รู้ว่าคุณต้องโตขึ้น

(รู้ว่าคุณต้องโตขึ้น)

คุณไม่เบื่อกับการต้องเป็นเด็กบ้างหรอ?

(คุณไม่เบื่อกับการต้องเป็นเด็กบ้างหรอ?)

พูดเสียงดังเพราะคุณรู้สึกไม่ปลอดภัย

(พูดเสียงดังเพราะคุณรู้สึกไม่ปลอดภัย)

คุณมักจะล้มเลิก ล้มเลิก ล้มเลิก มาเถอะน่า

ทำไมคุณต้องโอ้อวดด้วยล่ะ ?

(ทำไมคุณต้องโอ้อวดด้วยล่ะ ?)

คุณกำลังขุ่นเคือง ฉันรู้แล้วน่า

(คุณกำลังขุ่นเคือง ฉันรู้แล้วน่า)

แต่เมื่อคุณได้ยินเสียงนี้ทางวิทยุ

คุณก็จะล้มเลิกมัน ล้มเลิกมัน ล้มเลิกมัน

 

'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Anytime you start it

You're growing up a little darlin'

'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Anytime you start it

You're growing up a little darlin'

เพราะทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณไงล่ะ

ทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณ

ทุกครั้งที่คุณเริ่มมัน

คุณโตขึ้นเล็กน้อยนะที่รัก

เพราะทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณไงล่ะ

ทั้งหมดมันเกี่ยวกับคุณ

ทุกครั้งที่คุณเริ่มมัน

คุณโตขึ้นเล็กน้อยนะที่รัก