เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Piece by Piece – Kelly Clarkson

เพลงนี้เรียกได้ว่าเป็นภาคต่อแบบแฮปปี้เอ็นดิ้งของเพลง Because of you ที่สาว Kelly เคยปล่อยออกมาในปี 2004 เพราะว่าเพลงนี้เธอแต่งร่วมกับนักเขียนท่านอื่นโดยใช้ประสบการณ์ตรงของตัวเธอเอง และเขียนถึงพ่อของเธอ, สามีของเธอ และลูกของเธอ ถ้าใครชอบเพลงนี้ขอแนะนำอย่างแรงให้ลองหาเวอร์ชั่นที่ Kelly ร้องเพลงนี้แบบร้องสดกับเปียโนบนเวทีของ The American Idol กรรมการทุกคน (โดยเฉพาะ Keith Urban คือร้องเยอะกว่า Jennifer Lopez อีกอ่ะ ฮ่าๆ) และผู้ชมในห้องส่งต่างก็ร้องไห้เพราะว่าเพลงนี้มัน touching กินใจสุดๆจริงๆ ไปลองดูความหมายกันนะคะ

Kelly Clarkson_piecebypiece_compressed

 

And all I remember is your back

Walking towards the airport, leaving us all in your past

I traveled fifteen hundred miles to see you

Begged you to want me, but you didn't want to

สิ่งเดียวที่ฉันจำได้คือ หลังของคุณ

ที่เดินไปยังสนามบิน  และทิ้งพวกเราทั้งหมดให้เป็นอดีตของคุณ

ฉันเดินทางมากว่า 1500 ไมล์ เพื่อมาเจอคุณ

อ้อนวอนให้คุณต้องการฉัน แต่คุณไม่ต้องการฉันเลย

 

But piece by piece, he collected me

Up off the ground, where you abandoned things, yeah

Piece by piece he filled the holes that you burned in me

At six years old and you know, he never walks away

He never asks for money, he takes care of me

He loves me

Piece by piece, he restored my faith

That a man can be kind and a father could… stay

แต่เขาคนนั้นช่วยเก็บเศษเสี้ยวของฉันขึ้นมาทีละชิ้น ทีละชิ้น

ขึ้นมาจากพื้นตรงนั้นที่ที่คุณทิ้งทุกอย่างเอาไว้

ทีละชิ้น ทีละชิ้น เขาค่อยๆเติมเต็มช่องว่างทีละเล็กทีละน้อย ที่คุณได้ทำกับฉันไว้

ตอนนี้ ลูกอายุ 6 ขวบ และคุณรู้ไหม เขาไม่เคยเดินจากไป

เขาไม่เคยร้องขอเงิน เขาดูแลห่วงใยฉัน

เขารักฉัน

เขาค่อยๆทำให้ความศรัทธาของฉันกลับคืนมา

ทำให้เชื่อว่าผู้ชายคนหนึ่งที่สามารถเป็นคนดี และคนเป็นพ่อจะอยู่กับครอบครัวตลอด

 

And all of your words fall flat

I made something of myself and now you want to come back

But your love, it isn't free, it has to be earned

Back then I didn't have anything you needed so I was worthless

และคำพูดของคุณทั้งหมดมันไม่มีผลอะไรเลย

ฉันประสบความสำเร็จด้วยตัวเอง และตอนนี้คุณต้องการจะกลับมา

แต่ความรักของคุณมันไม่ได้มาฟรีๆ มันต้องมีข้อแลกเปลี่ยน

ในตอนนั้นฉันไม่มีอะไรที่คุณต้องการเลย ฉันจึงดูไร้ค่า

 

But piece by piece, he collected me

Up off the ground, where you abandoned things, yeah

Piece by piece he filled the holes that you burned in me

At six years old and you know, he never walks away

He never asks for money, he takes care of me

He loves me

Piece by piece, he restored my faith

That a man can be kind and a father could… stay

แต่เขาคนนั้นช่วยเก็บเศษเสี้ยวของฉันขึ้นมาทีละชิ้น ทีละชิ้น

ขึ้นมาจากพื้นตรงนั้นที่ที่คุณทิ้งทุกอย่างเอาไว้

ทีละชิ้น ทีละชิ้น เขาค่อยๆเติมเต็มช่องว่างทีละเล็กทีละน้อย ที่คุณได้ทำกับฉันไว้

ตอนนี้ ลูกอายุ 6 ขวบ และคุณรู้ไหม เขาไม่เคยเดินจากไป

เขาไม่เคยร้องขอเงิน เขาดูแลห่วงใยฉัน

เขารักฉัน

เขาค่อยๆทำให้ความศรัทธาของฉันกลับคืนมา

ทำให้เชื่อว่าผู้ชายคนหนึ่งที่สามารถเป็นคนดี และคนเป็นพ่อจะอยู่กับครอบครัวตลอด

 

Piece by piece [x6]

ทีละเล็กทีละน้อย

 

Piece by piece I fell far from the tree

I will never leave her like you left me

And she will never have to wonder her worth

Because unlike you I'm going to put her first

And you know, he'll never walk away,

He'll never break her heart

He'll take care of things, he'll love her

And piece by piece, he'll restore my faith

That a man can be kind and a father should be great

ฉันเป็นลูกไม้ที่หล่นไกลต้น ทีละเล็กทีละน้อย

ฉันจะไม่มีทางทิ้งลูกเหมือนอย่างที่คุณทิ้งฉัน

และลูกก็จะไม่ต้องสงสัยในคุณค่าของตัวเธอเอง

เพราะว่าฉันไม่เหมือนกับคุณ ฉันจะให้ความสำคัญกับเธอก่อนเสมอ

คุณรู้ไหม เขาไม่เคยเดินจากไป

เขาไม่เคยจะทำลายหัวใจเธอแม้แต่น้อย

เขาดูแลทุกอย่าง และเขาจะรักเธอ

เขาค่อยๆทำให้ความศรัทธาของฉันกลับคืนมา

ทำให้เชื่อว่าผู้ชายคนหนึ่งที่สามารถเป็นคนดี และคนเป็นพ่อจะอยู่กับครอบครัวตลอด

 

Piece by piece [x6]

ทีละเล็กทีละน้อย (6 รอบ)