เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Yes Girl – Bea Miller

Bea Miller มักจะปล่อยเพลงดีๆ ให้เราฟังมากมาย แต่เพลงนี้ที่ฟังผ่านๆ เหมือน Tove lo มาเอง แต่ถึงกระนั้นก็เพราะมากๆ เลยนะ รวมถึงอารมณ์ก็สื่อกับเพลงได้ดี เดี๊ยนชอบ ฮ่าๆ เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ

 

bea-single

 

Could tell you what you wanna hear

Cause the truth is always in the way

I never wanna live in fear

I don't wanna hold back all the things I need to say

Say, say

ฉันจะบอกสิ่งที่คุณอยากได้ยินให้ก็ได้

เพราะความจริงมันก็ต้องเปิดเผยอยู่แล้ว

ฉันไม่อยากจะอยู่ในความหวาดกลัว

ฉันไม่อยากเหนี่ยวรั้งสิ่งที่ฉันอยากจะพูดเอาไว้

พูดเลย พูดเลย

 

I got you figured out, you need to have control

You think that I don't know you, I know you, I know

Trying to tell you now, I've been doing what you want

But I won't be your yes girl, no, not anymore

Just let me go, just let me go

Won't be your yes girl, no, not anymore

Just let me go, just let me go

Won't be your yes girl, no, not anymore

ฉันจะทำให้คุณรับรู้ คุณต้องหัดควบคุมบ้าง

คุณคิดว่าฉันไม่รู้จักคุณ ฉันรู้นะ จริงๆ ฉันรู้

พยายามจะบอกคุณตอนนี้ ฉันเอาแต่ทำในสิ่งที่คุณต้องการมาตลอด

แต่ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

แค่ปล่อยฉันไป แค่ปล่อยฉันไปเถอะ

ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

แค่ปล่อยฉันไป แค่ปล่อยฉันไปเถอะ

ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

 

You used to always let me in

Do you even know you changed?

And now you're my favorite sin, oh

Cause I'm either on your side or you're a mile away

คุณเคยยอมให้ฉันเข้าหาอยู่บ่อยๆ

คุณรู้บ้างไหมว่าคุณเปลี่ยนไปนะ

และตอนนี้คุณเป็นตราบาปที่ฉันอดใจไว้ไม่ไหว

เพราะฉันทั้งอยู่ข้างๆ เธอและคุณกลับอยู่ห่างฉันไปเป็นไมล์

 

I got you figured out, you need to have control

You think that I don't know you, I know you, I know

Trying to tell you now, I've been doing what you want

But I won't be your yes girl, no, not anymore

Just let me go, just let me go

Won't be your yes girl, no, not anymore

Just let me go, just let me go

Won't be your yes girl, no, not anymore

ฉันจะทำให้คุณรับรู้ คุณต้องหัดควบคุมบ้าง

คุณคิดว่าฉันไม่รู้จักคุณ ฉันรู้นะ จริงๆ ฉันรู้

พยายามจะบอกคุณตอนนี้ ฉันเอาแต่ทำในสิ่งที่คุณต้องการมาตลอด

แต่ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

แค่ปล่อยฉันไป แค่ปล่อยฉันไปเถอะ

ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

แค่ปล่อยฉันไป แค่ปล่อยฉันไปเถอะ

ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

 

No, I won't do it anymore

I won't do it anymore

ไม่นะ ฉันจะไม่ทำอีกต่อไปแล้ว

ฉันจะไม่ทำอีกต่อไป

 

I got you figured out, you need to have control

You think that I don't know you, I know you, I know

Trying to tell you now, I've been doing what you want

But I won't be your yes girl, no, not anymore

Just let me go, just let me go

Won't be your yes girl, no, not anymore

Just let me go, just let me go

Won't be your yes girl, no, not anymore

Not anymore

ฉันจะทำให้คุณรับรู้ คุณต้องหัดควบคุมบ้าง

คุณคิดว่าฉันไม่รู้จักคุณ ฉันรู้นะ จริงๆ ฉันรู้

พยายามจะบอกคุณตอนนี้ ฉันเอาแต่ทำในสิ่งที่คุณต้องการมาตลอด

แต่ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

แค่ปล่อยฉันไป แค่ปล่อยฉันไปเถอะ

ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

แค่ปล่อยฉันไป แค่ปล่อยฉันไปเถอะ

ฉันจะไม่ยอมคุณไปตลอดหรอก ไม่แล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

ไม่อีกต่อไปแล้ว