เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Trouble – Halsey

ตั้งแต่เมื่อไหร่ก็ไม่รู้ที่เดี๊ยนเริ่มชอบและติดตามเพลงของ Halsey และแอบคิดว่าผู้หญิงคนนี้ทำเพลงดีมากๆ เลย ทั้งทำนอง เนื้อร้องและความมีพลังของน้ำเสียง คือดีงามมากเกือบทุกเพลงที่เธอปล่อยออกมา โดยเฉพาะเพลงนี้ที่ฟังแล้วใจจะขาดรอนๆ (เดี๊ยนเป็นคนเดียวอีกแล้วสินะ) ถ้าไม่เชื่อ เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ

 

redeye-halsey-interview-20150320-e1436385225121

 

Would you bleed for me?

Lick it off my lips like you needed me?

Would you sit me on a couch with your fingers in my mouth?

You look so cool when you're reading me

คุณจะยอมหลั่งเลือดให้ฉันไหม

ชิมรสริมฝีปากของฉันเหมือนกับคุณเคยต้องการฉัน

คุณจะนั่งที่โซฟากับฉันพร้อมกับลูบนิ้วมือของคุณบนปากของฉัน

คุณช่างดูเย็นชาเหลือเกินเมื่อตอนที่คุณกำลังอ่านใจฉันอยู่

 

Let's cause a little trouble

Oh, you make me feel so weak

I bet you kiss your knuckles

Right before they touch my cheek

มาทำปัญหาสักหน่อยเถอะ

โอ้ คุณทำให้ฉันอ่อนแอเหลือเกิน

พนันได้เลยว่าคุณจุมพิตข้อนิ้วของคุณแน่ๆ

ทันทีที่พวกเขาสัมผัสแก้มของฉัน

 

But I've got my mind made up this time

Cause there's a menace in my bed

Can you see his silhouette?

Can you see his silhouette?

Can you see his silhouette?

แต่ฉันต้องตัดสินใจให้ได้แล้วตอนนี้

เพราะมันมีอะไรบางอย่างคุกคามบนเตียงของฉัน

คุณเห็นเงาของเขาไหม

คุณเห็นเงาของเขาไหม

คุณเห็นเงาของเขาไหม

 

And I've got my mind made up this time

Go on and light a cigarette

Set a fire in my head

Set a fire in my head tonight

แต่ฉันต้องตัดสินใจให้ได้แล้วตอนนี้

เอาเลย จุดบุหรี่

ทำให้ชีวิตของฉันมีสีสันขึ้นมา

ทำให้ชีวิตของฉันมีสีสันขึ้นมาคืนนี้

 

Would you lie for me?

Cross your sorry heart and hope to die for me?

Would you pin me to a wall?

Would you beg or would you crawl?

Stick a needle in your hungry eyes for me?

คุณจะโกหกเพื่อฉันได้ไหม

ปลงกับทุกอย่างและหวังว่าจะตายเพื่อฉัน

คุณจะตรึงฉันไว้กับกำแพงไหม

คุณจะขอร้องหรือคลานเข่าไหม

ติดเส้นด้ายไว้ที่ดวงตาที่หื่นกระหายคู่นั้นเพื่อฉันได้หรือไม่ (อาจจะแปลว่าเย็บลูกตาก็ได้แต่มันจะโหดไปหน่อยปะ)

 

Let's cause a little trouble

Oh, you make me feel so weak

I bet you kiss your knuckles

Right before they touch my cheek

มาทำปัญหาสักหน่อยเถอะ

โอ้ คุณทำให้ฉันอ่อนแอเหลือเกิน

พนันได้เลยว่าคุณจุมพิตข้อนิ้วของคุณแน่ๆ

ทันทีที่พวกเขาสัมผัสแก้มของฉัน

 

But I've got my mind made up this time

Cause there's a menace in my bed

Can you see his silhouette?

Can you see his silhouette?

Can you see his silhouette?

แต่ฉันต้องตัดสินใจให้ได้แล้วตอนนี้

เพราะมันมีอะไรบางอย่างคุกคามบนเตียงของฉัน

คุณเห็นเงาของเขาไหม

คุณเห็นเงาของเขาไหม

คุณเห็นเงาของเขาไหม

 

And I've got my mind made up this time

Go on and light a cigarette

Set a fire in my head

Set a fire in my head tonight

แต่ฉันต้องตัดสินใจให้ได้แล้วตอนนี้

เอาเลย จุดบุหรี่

ทำให้ชีวิตของฉันมีสีสันขึ้นมา

ทำให้ชีวิตของฉันมีสีสันขึ้นมาคืนนี้

 

Don't forget me, don't forget me

I wouldn't leave you if you'd let me

When you met me, when you met me

You told me you were gonna get me

Don't forget me, don't forget me

I wouldn't leave you if you'd

อย่าลืมฉันเลยนะ อย่าลืมฉันเลย

ฉันจะไม่ทิ้งคุณไปเลยถ้าคุณไม่ยอมปล่อยฉันไป

เมื่อคุณได้พบกับฉัน ได้พบกับฉัน

คุณได้บอกกับฉันว่าคุณจะต้องได้ฉันให้ได้

อย่าลืมฉันเลยนะ อย่าลืมฉันเลย

ฉันจะไม่ทิ้งคุณไปหากคุณอยากให้ฉันอยู่ด้วย

 

And I've got my mind made up this time

Cause there's a menace in my bed

Can you see his silhouette?

Can you see his silhouette?

Can you see his silhouette?

แต่ฉันต้องตัดสินใจให้ได้แล้วตอนนี้

เพราะมันมีอะไรบางอย่างคุกคามบนเตียงของฉัน

คุณเห็นเงาของเขาไหม

คุณเห็นเงาของเขาไหม

คุณเห็นเงาของเขาไหม

 

And I've got my mind made up this time

Go on and light a cigarette

Set a fire in my head

Set a fire in my head tonight, tonight, tonight

Set a fire in my head, tonight

แต่ฉันต้องตัดสินใจให้ได้แล้วตอนนี้

เอาเลย จุดบุหรี่

ทำให้ชีวิตของฉันมีสีสันขึ้นมา

ทำให้ชีวิตของฉันมีสีสันขึ้นมาคืนนี้