เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Something’s Got To Give – Labrinth

แน่นๆ หนักๆ ตามสไตล์ของ Labrinth นักร้องจากลอนดอน ประเทศอังกฤษ โดยเขาเป็นหนึ่งในเบื้องหลังความสำเร็จของศิลปินตัวท้อปหลายท่านไม่ว่าจะเป็น Rihanna, the Weeknd และ Ed Sheeran รับรองว่างานดีแน่นอน มาแปลเพลงนี้กัน

 

You know that time never sleeps

Keep one eye open like

I've got my head full of dreams

All shattered and broken like

คุณก็รู้ว่าเวลานั้นฉันไม่เคยนอนหลับ

ตาหลับไม่ลงเหมือนกัน

ในหัวของฉันเต็มไปด้วยความฝัน

ทั้งหมดแหลกสลายแตกละเอียดเหมือนกับ

 

Never chose love, it chose me

But I'm still here making stones bleed

So I'll go on swimming upstream

Till I come tumbling down

ไม่เคยเลือกความรัก มันเลือกฉัน

แต่ฉันยังอยู่ตรงนี้ พยายามเรื่องไร้สาระ

เพราะงั้นฉันจะไปว่ายน้ำทวนกระแส

จนกว่าฉันจะพังลงไป

 

Oh, when the working don't pay

Oh, when you're living on faith

Something's got to give

Something's got to give

Oh, when you're giving your all

Oh, when it's coming up short

Something's got to give

Something's got to give

โอ้ เมื่อการทำงานไม่ได้อะไรอีกต่อไป

โอ้ เมื่อคุณใช้ชีวิตอยู่บนความเชื่อ

บางสิ่งจะต้องยอมให้

บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป

โอ้ เมื่อคุณยอมทุกอย่างแล้ว

โอ้ เมื่อถึงเวลาขวนตัว  

บางสิ่งจะต้องยอมให้

บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป

 

Gotta give a little more

Woah, yes

When the going gets tough

Gotta give a little more

Woah, yes

In the name of the Father

ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย

โอ้ ชา

เมื่อการเดินหน้ามันยาก

ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย

โอ้ ใช่

 

(Something's got to give, something)

(บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป บางสิ่ง)

 

Hey, I've been caught in the red

Needing the breath of life

But I came back from the dead

Diamond like, golden like

เฮ้ ฉันถูกกักในส่วนที่อันตราย

ต้องการลมหายใจของชีวิต

แต่ฉันกลับมาจากความตาย

เหมือนกับเพชร เหมือนกับทอง

 

Never chose love, it chose me

But I keep burning endlessly, so

Go tell them angels I'm blessed (Go, go tell 'em)

There ain't no taking me down

ไม่เคยเลือกความรัก มันเลือกฉัน

แต่ฉันเอาแต่เผาไหม้ไม่มีวันจบสิ้น เพราะงั้น

ไปบอกพวกนางฟ้าเลยว่าฉันได้รับคำอวยพร (ไป ไปบอกพวกเขาเลย)

ไม่มีทางใดจะทำลายฉันได้

 

Oh, when the working don't pay

Oh, when you're living on faith

Something's got to give

Something's got to give

Oh, when you're giving your all

Oh, when it's coming up short

Something's got to give

Something's got to give

โอ้ เมื่อการทำงานไม่ได้อะไรอีกต่อไป

โอ้ เมื่อคุณใช้ชีวิตอยู่บนความเชื่อ

บางสิ่งจะต้องยอมให้

บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป

โอ้ เมื่อคุณยอมทุกอย่างแล้ว

โอ้ เมื่อถึงเวลาขวนตัว  

บางสิ่งจะต้องยอมให้

บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป

 

Gotta give a little more

Woah, yes

When the going gets tough

Gotta give a little more

Woah, yes

In the name of the Father

ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย

โว้ว ใช่

เมื่อการเดินหน้าต่อไปเป็นเรื่องยาก

ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย

โว้ว ใช่

ในนามของพ่อ

 

(Something's got to give, something)

(บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป บางสิ่ง)

 

Give a little more

Woah, yes (Woah, yes)

When the going gets tough

Gotta give a little more

Woah, yes

When the going gets tough

Gotta

ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย

โว้ว ใช่

เมื่อการเดินหน้าต่อไปเป็นเรื่องยาก

ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย

โว้ว ใช่

เมื่อการเดินหน้าต่อไปเป็นเรื่องยาก

มันต้อง

 

(Usually I wouldn't do this, but ah)

(ปกติแล้วฉันไม่ทำอะไรแบบนี้ แต่)

 

Say it (Woo hoo)

We've made it

I said love it when a plan comes together

Baby, say it (Woo hoo)

We've made it

I said love it when a plan comes together hey

พูดเลย (วู้ว ฮู)

เราทำได้แล้ว

ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้  

ที่รัก พูดสิ (วู้ วู้)

เราทำมันให้สำเร็จ

ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้  

 

Say it (Woo hoo)

We've made it

Hey I love it when a plan comes together

Baby, say it (Woo hoo)

We've made it

Say I love it when a plan comes together

Hey

พูดเลย (วู้ว ฮู)

เราทำได้แล้ว

ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้  

ที่รัก พูดสิ (วู้ วู้)

เราทำมันให้สำเร็จ

ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้  

เฮ้