แปลเพลง Something’s Got To Give – Labrinth

แน่นๆ หนักๆ ตามสไตล์ของ Labrinth นักร้องจากลอนดอน ประเทศอังกฤษ โดยเขาเป็นหนึ่งในเบื้องหลังความสำเร็จของศิลปินตัวท้อปหลายท่านไม่ว่าจะเป็น Rihanna, the Weeknd และ Ed Sheeran รับรองว่างานดีแน่นอน มาแปลเพลงนี้กัน
You know that time never sleeps
Keep one eye open like
I've got my head full of dreams
All shattered and broken like
คุณก็รู้ว่าเวลานั้นฉันไม่เคยนอนหลับ
ตาหลับไม่ลงเหมือนกัน
ในหัวของฉันเต็มไปด้วยความฝัน
ทั้งหมดแหลกสลายแตกละเอียดเหมือนกับ
Never chose love, it chose me
But I'm still here making stones bleed
So I'll go on swimming upstream
Till I come tumbling down
ไม่เคยเลือกความรัก มันเลือกฉัน
แต่ฉันยังอยู่ตรงนี้ พยายามเรื่องไร้สาระ
เพราะงั้นฉันจะไปว่ายน้ำทวนกระแส
จนกว่าฉันจะพังลงไป
Oh, when the working don't pay
Oh, when you're living on faith
Something's got to give
Something's got to give
Oh, when you're giving your all
Oh, when it's coming up short
Something's got to give
Something's got to give
โอ้ เมื่อการทำงานไม่ได้อะไรอีกต่อไป
โอ้ เมื่อคุณใช้ชีวิตอยู่บนความเชื่อ
บางสิ่งจะต้องยอมให้
บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป
โอ้ เมื่อคุณยอมทุกอย่างแล้ว
โอ้ เมื่อถึงเวลาขวนตัว
บางสิ่งจะต้องยอมให้
บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป
Gotta give a little more
Woah, yes
When the going gets tough
Gotta give a little more
Woah, yes
In the name of the Father
ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย
โอ้ ชา
เมื่อการเดินหน้ามันยาก
ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย
โอ้ ใช่
(Something's got to give, something)
(บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป บางสิ่ง)
Hey, I've been caught in the red
Needing the breath of life
But I came back from the dead
Diamond like, golden like
เฮ้ ฉันถูกกักในส่วนที่อันตราย
ต้องการลมหายใจของชีวิต
แต่ฉันกลับมาจากความตาย
เหมือนกับเพชร เหมือนกับทอง
Never chose love, it chose me
But I keep burning endlessly, so
Go tell them angels I'm blessed (Go, go tell 'em)
There ain't no taking me down
ไม่เคยเลือกความรัก มันเลือกฉัน
แต่ฉันเอาแต่เผาไหม้ไม่มีวันจบสิ้น เพราะงั้น
ไปบอกพวกนางฟ้าเลยว่าฉันได้รับคำอวยพร (ไป ไปบอกพวกเขาเลย)
ไม่มีทางใดจะทำลายฉันได้
Oh, when the working don't pay
Oh, when you're living on faith
Something's got to give
Something's got to give
Oh, when you're giving your all
Oh, when it's coming up short
Something's got to give
Something's got to give
โอ้ เมื่อการทำงานไม่ได้อะไรอีกต่อไป
โอ้ เมื่อคุณใช้ชีวิตอยู่บนความเชื่อ
บางสิ่งจะต้องยอมให้
บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป
โอ้ เมื่อคุณยอมทุกอย่างแล้ว
โอ้ เมื่อถึงเวลาขวนตัว
บางสิ่งจะต้องยอมให้
บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป
Gotta give a little more
Woah, yes
When the going gets tough
Gotta give a little more
Woah, yes
In the name of the Father
ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย
โว้ว ใช่
เมื่อการเดินหน้าต่อไปเป็นเรื่องยาก
ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย
โว้ว ใช่
ในนามของพ่อ
(Something's got to give, something)
(บางสิ่งจะต้องยอมให้ไป บางสิ่ง)
Give a little more
Woah, yes (Woah, yes)
When the going gets tough
Gotta give a little more
Woah, yes
When the going gets tough
Gotta
ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย
โว้ว ใช่
เมื่อการเดินหน้าต่อไปเป็นเรื่องยาก
ต้องรู้จักให้มากอีกสักหน่อย
โว้ว ใช่
เมื่อการเดินหน้าต่อไปเป็นเรื่องยาก
มันต้อง
(Usually I wouldn't do this, but ah)
(ปกติแล้วฉันไม่ทำอะไรแบบนี้ แต่)
Say it (Woo hoo)
We've made it
I said love it when a plan comes together
Baby, say it (Woo hoo)
We've made it
I said love it when a plan comes together hey
พูดเลย (วู้ว ฮู)
เราทำได้แล้ว
ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้
ที่รัก พูดสิ (วู้ วู้)
เราทำมันให้สำเร็จ
ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้
Say it (Woo hoo)
We've made it
Hey I love it when a plan comes together
Baby, say it (Woo hoo)
We've made it
Say I love it when a plan comes together
Hey
พูดเลย (วู้ว ฮู)
เราทำได้แล้ว
ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้
ที่รัก พูดสิ (วู้ วู้)
เราทำมันให้สำเร็จ
ฉันบอกแล้วว่าฉันรักมันเมื่อมันมีเส้นขีดเอาไว้
เฮ้