เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Right – Mac Miller

เพลงเพราะๆ จาก Mac Miller ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Circles นั่นเอง โดยเพลงนี้เค้าพยายามจะสื่อถึงคนที่เค้ารัก ว่ายังคงรออยู่ที่เดิมเสมอ เรียกได้ว่าเป็นเพลงรักที่ค่อนข้างดีเลยทีเดียว เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Yeah, it's been a while without your face

But I saw your picture on the wall the other day

Too much distance, too much space

You need to come back home and run along, yeah

I'm waiting for the light to change

You ask me how I've been and I'm good, I can't complain

Times get harder, things get strange

All I know, I don't want you gone

ใช่แล้ว มันก็สักพักแล้วที่ไม่ได้เจอหน้าคุณ

แต่ฉันเห็นรูปของคุณบนผนังวันก่อน

มีระยะห่างมากเกินไป มีพื้นที่ว่างมากเกินไป

คุณต้องกลับมาบ้านและวิ่งไปด้วยกัน ใช่

ฉันกำลังรอให้แสงไฟเปลี่ยนไป

คุณถามฉันว่าฉันเป็นอย่างไรบ้างและฉันก็สบายดี ฉันไม่อาจจะบ่นอะไรได้

เวลาเริ่มยากขึ้นเรื่อยๆ สิ่งต่างๆ ก็เริ่มแปลกไป

ทั้งหมดที่ฉันรู้ ฉันไม่อยากให้คุณจากไป

 

I know it hasn't been easy lately

But you don't want to leave me, baby

And you know I hate to keep you waiting

But when it's right, girl, it's right, yeah

ฉันรู้ว่ามันไม่ง่ายเลยหมู่นี้

แต่คุณไม่อยากจะทิ้งฉันไป ที่รัก

และคุณก็รู้ ฉันเกลียดที่จะให้คุณรอ

แต่เมื่อมันถูกต้อง ที่รัก มันก็ถูกต้องนั้นแหละ ใช่

 

Days turn into nights

Conversations turn into fights, we gon' be alright

Love turn into life

Girl, you been burnin' so bright, let me turn off the lights

Stay awake 'til the mornin', yeah

It ain't always great, but it's never borin', yeah

กลางวันเปลี่ยนผันเป็นกลางคืน

บทสนทนากลายเป็นทะเลาะกัน เราจะสบายดี

ความรักเปลี่ยนเป็นชีวิต

สาวน้อย คุณช่างสว่างสดใส ให้ฉันปิดไฟเถอะ

ไม่ต้องนอนจนกว่าจะเช้า ใช่

มันไม่ได้ดีตลอด แต่มันไม่เคยน่าเบื่อ ใช่

 

And I been itching for your love

Don't want to feel a single thing if it ain't your touch

I get drunk and become none

Just want to stumble into us

But baby, don't stop now 'cause it ain't over, yeah

Three years ago I was so dumb

Clueless, young and stupid, but look at who I have become

I ain't gonna break your heart, promise it's always safe

Baby, don't go now, pull me closer

และฉันเอาแต่อยากได้ความรักของคุณ

ไม่อยากจะรู้สึกอะไรสักอย่างหากมันไม่ใช่สัมผัสของคุณ

ฉันเมาและไม่เหลืออะไรสักอย่าง

แต่อยากจะสะดุดเข้าไปหาเรา

แต่ที่รัก อย่าหยุดเลยนะตอนนี้เพราะมันไม่จบลงหรอก ใช่

สามปีที่แล้วฉันเคยเป็นคนโง่

ไม่รู้อะไรเลย เด็กและโง่เขลา แต่ดูสิ่งที่เราเป็นตอนนี้สิ

ฉันจะไม่ทำร้ายหัวใจของคุณ สัญญาว่ามันจะปลอดภัยอยู่เสมอ

ที่รัก อย่าไปเลยนะตอนนี้ ดึงฉันเข้าไปที

 

I know it hasn't been easy lately

But you don't want to leave me, baby (Woah)

You know I hate to keep you waiting

But I know when it's right, girl, it's right, yeah

ฉันรู้ว่ามันไม่ง่ายเลยหมู่นี้

แต่คุณไม่อยากจะทิ้งฉันไป ที่รัก

และคุณก็รู้ ฉันเกลียดที่จะให้คุณรอ

แต่เมื่อมันถูกต้อง ที่รัก มันก็ถูกต้องนั้นแหละ ใช่

 

Days turn into nights

Conversations turn into fights, we gon' be alright

'Cause love turn into life

Girl, you been burnin' so bright, let me turn off the lights

Stay awake 'til the mornin'

It ain't always great, but it's never borin'

กลางวันเปลี่ยนผันเป็นกลางคืน

บทสนทนากลายเป็นทะเลาะกัน เราจะสบายดี

ความรักเปลี่ยนเป็นชีวิต

สาวน้อย คุณช่างสว่างสดใส ให้ฉันปิดไฟเถอะ

ไม่ต้องนอนจนกว่าจะเช้า ใช่

มันไม่ได้ดีตลอด แต่มันไม่เคยน่าเบื่อ ใช่

 

Woah-woah, woah-woah, woah-woah

Woah-woah, woah-woah, woah-woah

Woah-woah, woah-woah, woah-woah (Ha-ha)

But when it's right, girl, it's right, alright

Ooh-ooh, mhm

Ooh-ooh, mhm

Ooh-ooh, mhm

โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว

โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว

โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว (ฮา ฮา)

แต่เมื่อมันถูกต้อง สาวน้อย มันถูกต้อง ถูกต้อง

โอ้ โอ้ อืม อืม

โอ้ โอ้ อืม อืม

โอ้ โอ้ อืม อืม