เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Polaroid – Jonas Blue ft.Lennon Stella & Liam Payne

สดใสน่ารัก ฟังแล้ว Feel Good ต้องยกให้ Single นี้จาก Jonas Blue เลยค่ะ โดยเพลงนี้เป็นเพลงที่ได้ Lennon Stella และ Liam Payne มาร่วมงานด้วย ทำให้เพลงดูมีอะไรๆ ขึ้นเยอะเลยล่ะ โดยเพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้ม Blue ปี 2018 ของพ่อหนุ่ม Jonas นั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Let me tell you how it happened

I wasn't looking for someone that night

No, I was never a believer

That you could fall in love at the first sight

ให้ฉันบอกคุณว่าเรื่องนี้มันเกิดขึ้นได้อย่างไร

ฉันไม่ได้มาหาใครนะคืนนี้

ไม่นะ ฉันไม่เคยศรัทธาในอะไร

โดยเฉพาะว่าคุณจะตกหลุมรักกันตั้งแต่เมื่อแรกเจอ

 

But all of a sudden

(We loved and got lost in the moment)

All of a sudden

(She's gone in the flash of a light)

I never was looking, hmm

I'll be looking for the rest of my life

แต่ทันใดนั้นเอง

(เราก็รักกันและลืมเรื่องอื่นไปหมดสิ้น)

และทันใดนั้นเอง

(หล่อนก็หายไปในแสงแฟลช)

ฉันไม่เคยมองหาเลย อืม

ตอนนี้ฉันกำลังมองหาคนที่จะอยู่กับฉันตลอดชีวิตที่เหลือ

 

We took a Polaroid

You signed your name upon it

I put it in my wallet

Hoping I'd see your face again

We took a Polaroid

Captured the look in your eyes

It's only a matter of time

Before it starts fading

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

คุณเซนต์ชื่อของคุณไว้บนรูป

ฉันเอามันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์

หวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

จับภาพแววตาของคุณ

ให้มันเป็นเรื่องของเวลา

ก่อนที่มันจะค่อยๆ จางหายไป

 

Was it my imagination?

I could've swore I saw someone like you

A thousand people at the station

And in a second, you slipped out of view

มันเป็นเพียงแค่จินตนาการของฉันหรอ

ฉันสาบานได้เลยนะว่าฉันเคยเห็นคนแบบคุณ

ผู้คนเป็นพันที่สถานี

และในวินาทีนั้นเอง ฉันก็มองไม่เห็นคุณ

 

Then all of a sudden

(I loved and got lost in the moment)

All of a sudden

(She's gone in the blink of an eye)

I never was looking, hmm

I'll be looking for the rest of my life

แต่ทันใดนั้นเอง

(เราก็รักกันและลืมเรื่องอื่นไปหมดสิ้น)

และทันใดนั้นเอง

(หล่อนก็หายไปในแสงแฟลช)

ฉันไม่เคยมองหาเลย อืม

ตอนนี้ฉันกำลังมองหาคนที่จะอยู่กับฉันตลอดชีวิตที่เหลือ

 

We took a Polaroid

You signed your name upon it

I put it in my wallet

Hoping I'd see your face again

We took a Polaroid

Captured the look in your eyes

It's only a matter of time

Before it starts fading

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

คุณเซนต์ชื่อของคุณไว้บนรูป

ฉันเอามันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์

หวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

จับภาพแววตาของคุณ

ให้มันเป็นเรื่องของเวลา

ก่อนที่มันจะค่อยๆ จางหายไป

 

We were dancing without moving

All my friends were leaving me behind

I didn't wanna catch a feeling

But there was something in that flashing light

เราเต้นโดยที่ไม่ขยับตัว

เพื่อนๆ ทิ้งฉันเอาไว้ข้างหลัง

ฉันไม่ได้อยากจะรู้สึกอะไรมากมาย

แต่แสงแฟลชมันมีอะไรบางอย่างที่พิเศษ

 

Then all of a sudden

(I loved and got lost in the moment)

All of a sudden

(She's gone in the blink of an eye)

I never was looking, hmm

I'll be looking for the rest of my life

แต่ทันใดนั้นเอง

(เราก็รักกันและลืมเรื่องอื่นไปหมดสิ้น)

และทันใดนั้นเอง

(หล่อนก็หายไปในแสงแฟลช)

ฉันไม่เคยมองหาเลย อืม

ตอนนี้ฉันกำลังมองหาคนที่จะอยู่กับฉันตลอดชีวิตที่เหลือ

 

We took a Polaroid

You signed your name upon it

I put it in my wallet

Hoping I'd see your face again

We took a Polaroid

Captured the look in your eyes

It's only a matter of time

Before it starts fading

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

คุณเซนต์ชื่อของคุณไว้บนรูป

ฉันเอามันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์

หวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

จับภาพแววตาของคุณ

ให้มันเป็นเรื่องของเวลา

ก่อนที่มันจะค่อยๆ จางหายไป

 

We took a Polaroid

You signed your name upon it

I put it in my wallet

Hoping I'd see your face again

เราถ่ายรูปโพลารอยด์

คุณเซนต์ชื่อของคุณไว้บนรูป

ฉันเอามันใส่ไว้ในกระเป๋าสตางค์

หวังว่าจะได้เจอคุณอีกครั้ง

https://www.youtube.com/watch?v=SD2-2A1027g