เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Nervous – The Neighbourhood

ความเป็นติ่ง The Neighbourhood ของเดี๊ยนนั้นทำให้ต้องแอบหยิบเพลงจากอัลบั้มล่าสุดของเขาที่มีชื่อว่า The Neighbourhood ปี 2018 ของพวกเขามาแปลทุกเพลงที่พบเจอ ความฟุ้งๆ ฟังสบายแบบนี้ทำให้เดี๊ยนฟังแล้วฟินมากๆ และเพลงจากอัลบั้มนี้ก็ดีทุกเพลงเลยซะด้วยสิ

 

Maybe I shouldn't try to be perfect

I confess, I'm obsessed with the surface

In the end, if I fall or if I get it all

I just hope that it's worth it

Last year I fell flat on my face

And last month I knew somethin' should change

Last week I started over again

Ask me and I'll tell you how I've been

Mhm, don't get me started

บางทีฉันก็ไม่ควรพยายามสมบูรณ์แบบ

ฉันสารภาพเลย ฉันหลงใหลกับรุปลักษณ์ภายนอก

ในตอนจบ ฉันจะตกหลุมรักหรือฉันจะได้มันมาทั้งหมด

ฉันแค่หวังว่ามันจะมีค่าพอ

ปีที่แล้วฉันทำเรื่องน่าอับกาย

และเดือนที่แล้วฉันรู้สึกว่าบางสิ่งควรจะเปลี่ยนไป

อาทิตย์ที่แล้วฉันก็เริ่มใหม่อีกครั้ง

ถามฉันสิว่าฉันจะบอกคุณไหมว่าฉันเป็นอย่างไรมาบ้าง

อืม อย่าให้ฉันเริ่มเลย

 

You've got me nervous to speak

So I just won't say anything at all

I've got an urge to release

And you keep tellin' me to hold on

You've got me nervous to move

So I just won't give anything to you

You got me turnin' all around to be who you need me to

คุณทำให้ฉันกังวลที่จะพูดออกมา

งั้นฉันเลยไม่พูดอะไรออกมาเลยดีกว่า

ฉันมีแรงกระตุ้นที่จะปลดปล่อย

และคุณเอาแต่บอกฉันว่าให้อดทนไว้

คุณทำให้ฉันกังวลใจที่จะเดินไปข้างหน้า

งั้นจะไม่มอบอะไรให้คุณเลย

คุณทำให้ฉันหัวหมุนและเป็นคนที่คุณอยากให้เป็น

 

Should I be quiet?

Uh, come on, be silent

Uh, you know I'm tryin'

So don't say nothin'

Uh, tell me you trust me and

Kiss me and hug me, yeah

Well, I would do anything for ya

You just gotta love me and

I got an itch in my throat

I don't know which way to go

I keep on switchin', I know

I need a different approach

It's all because I wanna

Show you that I'm so capable

ฉันควรจะอยู่เงียบๆ ไหม?

โอ้ มาเถอะ อยู่เงียบๆ

โอ้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังพยายาม

งั้นอย่าพูดอะไรเลย

โอ้ บอกสิว่าคุณเชื่อใจฉัน และ

จูบฉันและกอดฉัน

เอาละ ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ

คุณแค่ต้องรักฉันและ

ฉันรู้สึกคันคอมากๆ เลย

ฉันไม่รู้ว่าจะไปทางไหน

ฉันเปลี่ยนไปเรื่อย ฉันรู้  

ฉันอยากจะได้ความรู้สึกที่แตกต่างออกไป

ทั้งหมดนั้นก็เพราะว่าฉันมีความต้องการ

ที่จะแสดงให้คุณรู้ว่าฉันก็มีดี

 

You've got me nervous to speak

So I just won't say anything at all

I've got an urge to release

And you keep tellin' me to hold on

You've got me nervous to move

So I just won't give anything to you

You got me turnin' all around to be who you need me to

คุณทำให้ฉันกังวลที่จะพูดออกมา

งั้นฉันเลยไม่พูดอะไรออกมาเลยดีกว่า

ฉันมีแรงกระตุ้นที่จะปลดปล่อย

และคุณเอาแต่บอกฉันว่าให้อดทนไว้

คุณทำให้ฉันกังวลใจที่จะเดินไปข้างหน้า

งั้นจะไม่มอบอะไรให้คุณเลย

คุณทำให้ฉันหัวหมุนและเป็นคนที่คุณอยากให้เป็น

 

Hush, baby, don't you say another word

Hush, baby, don't you say another word, be quiet

Hush, baby, don't you say another word

Hush, baby, when you do, I just get hurt

เงียบซะที่รัก คุณไม่ต้องพูดอะไรแล้ว

เงียบซะ ที่รัก คุณไม่ต้องพูดอะไรแล้ว เงียบไปซะ

เงียบซะที่รัก คุณไม่ต้องพูดอะไรแล้ว

เงียบซะ ที่รัก เมื่อคุณทำแบบนั้น ฉันรู้สึกเจ็บเหลือเกิน

 

Come on, baby, don't you hurt me anymore

I'm not the same way that I was before

I got goosebumps all over me

When you're around, hard for me to breathe

Come on, baby, don't you do that anymore, mhm

It's not like the days have never felt so short

My nerves, they give me a sign

Tell me I'm not fine, mhm

มานี้สิ ที่รัก อย่าทำร้ายฉันอีกเลย

ฉันไม่ได้เป็นคนเดิมที่ฉันเคยเป็นอีกแล้ว

ฉันกลัวจนตัวสั่นไปทั่วแล้ว

เมื่อคุณอยู่รอบๆ ทำฉันหายใจลำบาก

มานี่สิ ที่รัก คุณไม่ทำแบบนั้นอีกแล้ว อืม

มันไม่ใช่ว่าวันนึงจะไม่เคยผ่านไปอย่างรวดเร็ว

เส้นประสาทของฉันของฉันกำลังส่งสัญญาณ

บอกฉันสิว่าฉันไม่โอเค  อืม

 

You've got me nervous to speak

So I just won't say anything at all

I've got an urge to release

And you keep tellin' me to hold on

You've got me nervous to move

So I just won't give anything to you

You got me turnin' all around to be who you need me to

คุณทำให้ฉันกังวลที่จะพูดออกมา

งั้นฉันเลยไม่พูดอะไรออกมาเลยดีกว่า

ฉันมีแรงกระตุ้นที่จะปลดปล่อย

และคุณเอาแต่บอกฉันว่าให้อดทนไว้

คุณทำให้ฉันกังวลใจที่จะเดินไปข้างหน้า

งั้นจะไม่มอบอะไรให้คุณเลย

คุณทำให้ฉันหัวหมุนและเป็นคนที่คุณอยากให้เป็น

 

Hush, baby, don't you say another word

Hush, baby, don't you say another word, be quiet

Hush, baby, don't you say another word

Hush, baby, when you do, I just get hurt

เงียบซะที่รัก คุณไม่ต้องพูดอะไรแล้ว

เงียบซะ ที่รัก คุณไม่ต้องพูดอะไรแล้ว เงียบไปซะ

เงียบซะที่รัก คุณไม่ต้องพูดอะไรแล้ว

เงียบซะ ที่รัก เมื่อคุณทำแบบนั้น ฉันรู้สึกเจ็บเหลือเกิน

 

Hush, baby

Hush, baby

Hush, baby

Hush, baby

เงียบเถอะ ที่รัก

เงียบเถอะ ที่รัก

เงียบเถอะ ที่รัก

เงียบเถอะ ที่รัก