เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Good Things Fall Apart – Illenium & Jon Bellion

การถูกให้ความหวังแล้วจากไปก็เป็นความรู้สึกที่แย่เสียยิ่งกว่าถูกฎิเสธจากคนที่ชอบตั้งแต่แรก ตัวเพลงนี้ได้ถ่ายทอดความรู้สึกเศร้าออกมาได้เป็นอย่างดี ถือว่าเป็นเพลงดีจาก Illenium ที่ดีมากทีเดียว อีกทั้งยังได้ Jon Bellion มาร่วมงานอีกด้วยค่ะ เรามาแปล Single นี้จากอัลบั้ม ASCEND ปี 2019 ของเขากัน

 

Did I say something wrong? Did you hear what I was thinking?

Did I talk way too long when I told you all my feelings that night?

Is it you? Is it me? Did you find somebody better?

Someone who isn't me, 'cause I know that I was never your type

Never really your type

ฉันพูดอะไรผิดไปหรือเปล่า? คุณได้ยินสิ่งที่ฉันคิดอยู่หรอ

ฉันพูดยาวเกินไปหรอเมื่อฉันบอกคุณไปว่าฉันรู้สึกอย่างไรบ้างคืนนั้น?

คือคุณหรือเปล่า? คุณเจอคนอื่นดีที่กว่าหรือ?

ใครสักคนที่ไม่ใช่ฉัน เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่คนที่เธอชอบเลย

ไม่เคยเป็นสเปคแบบที่คุณชอบเลย

 

Overthinking's got me drinking

Messing with my head, whoa

การคิดมากทำให้ฉันเผลอดื่มไป

ความคิดวุ่นวายอยู่ในหัว โว้ว

 

Tell me what you hate about me

Whatever it is, I'm sorry

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I know I can be dramatic

But everybody said we had it

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

บอกฉันสิว่าคุณไม่ชอบฉันตรงไหน

ไม่ว่ามันจะเป็นอะไรก็ตาม ฉันขอโทษ

ใช่ ใช่ ใช่

ฉันรู้ว่าฉันดราม่าได้

แต่ทุกคนก็บอกไปว่าเราก็ดราม่ากันไปแล้วแหละ

 

I'm coming to terms with a broken heart

I guess that sometimes good things fall apart

ฉันกำลังเข้าสู่ช่วงอกหัก

ฉันเดาว่าบางครั้งสิ่งดีๆ ก็พังทลาย

 

When you said it was real, guess I really did believe you

Did you fake how you feel when we parked down by the river that night? That night?

That night when we fogged up the windows in your best friend's car

'Cause we couldn't leave the windows down in December

Whoa

เมื่อคุณพูดมันออกมาก็เป็นเรื่องจริง เดาว่าฉันเชื่อคุณจริงๆ

คุณฝืนแกล้งทำเป็นมีความสุขหรอในคืนนั้นเราที่จอดรถนั่งเล่นอยู่ข้างแม่น้ำกัน? คืนนั่นอะ?

คืนนั้นที่เราทำไอน้ำเกาะกระจกรถเพื่อนสนิทของเราจนหมด

เพราะเราไม่อาจจะลดกระจกลงทิ้งเอาไว้ในเดือนธันวาคมได้

โว้ว

 

Tell me what you hate about me

Whatever it is, I'm sorry

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I know I can be dramatic

But everybody said we had it

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

บอกฉันสิว่าคุณไม่ชอบฉันตรงไหน

ไม่ว่ามันจะเป็นอะไรก็ตาม ฉันขอโทษ

ใช่ ใช่ ใช่

ฉันรู้ว่าฉันดราม่าได้

แต่ทุกคนก็บอกไปว่าเราก็ดราม่ากันไปแล้วแหละ

 

I'm coming to terms with a broken heart

I guess that sometimes good things fall apart

ฉันกำลังเข้าสู่ช่วงอกหัก

ฉันเดาว่าบางครั้งสิ่งดีๆ ก็พังทลาย

 

Overthinking's got me drinking

Messing with my head, oh

การคิดมากทำให้ฉันเผลอดื่มไป

ความคิดวุ่นวายอยู่ในหัว โว้ว

 

Tell me what you hate about me (Tell me)

Whatever it is, I'm sorry (Oh, I'm sorry)

Yeah, yeah, yeah (Oh, I'm sorry), yeah, yeah, yeah

I know I can be dramatic (I know I can be)

But everybody said we had it

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

บอกฉันสิว่าคุณไม่ชอบฉันตรงไหน (บอกฉันสิ)

ไม่ว่ามันจะเป็นเรื่องไหน ฉันขอโทษ (โอ้ ฉันขอโทษ)

ใช้ ใช่ ใช่ (โอ้ ฉันขอโทษ) ใช่ ใช่ ใช่

ฉันรู้ว่าฉันดราม่าได้ (ฉันทำได้)

แต่ทุกคนก็บอกไปว่าเราก็ดราม่ากันไปแล้วแหละ

ใช่ ใช่ ใช่

 

I'm coming to terms with a broken heart

I guess that sometimes good things fall apart

ฉันกำลังเข้าสู่ช่วงอกหัก

ฉันเดาว่าบางครั้งสิ่งดีๆ ก็พังทลาย