แปลเพลง Good Old Days – Macklemore Ft.Kesha

เพลงแรป ทำนองช้าๆ ที่มีความหมายดีๆ จากการร่วมมือกันของ MACKLEMORE และ KESHA ค่ะ ตัวเพลงออกมาสักพักแล้วแหละ แต่เดี๊ยนเพิ่งได้ฟัง แล้วก็คิดว่าตอนนี้ KESHA กลับมาแบบผู้รู้ ผู้ตื่น ผู้เบิกบานมากๆ ฮ่าๆ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม GEMINI ของ MACKLEMORE กันค่ะ
I wish somebody would have told me, babe
Someday, these will be the good old days
All the love you won't forget
And all these reckless nights you won't regret
Someday soon, your whole life's gonna change
You'll miss the magic of these good old days
ฉันหวังว่าจะมีใครสักคนบอกฉันหน่อย
สักวันหนึ่ง มันจะเป็นวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
ความรักทั้งหมดที่คุณจะไม่ลืม
และค่ำคืนป่วงๆ ทุกคืนที่เราจะไม่เก็บมาเสียใจทีหลัง
สักวันหนึ่งเร็วๆ นี้ ทั้งชีวิตของคุณจะเปลี่ยนไป
คุณจะคิดถึงเวทมนต์ของวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
I was thinkin' 'bout the band
I was thinkin' 'bout the fans
We were underground
Loadin' merch in that 12-passenger van
In a small club in Minnesota
And the snow outside of 1st Ave
I just wanted my name in a star
Now look at where we at
Still growin' up, still growin' up
I would lay in my bed and dream about what I'd become
Couldn't wait to get older, couldn't wait to be some
Now that I'm here, wishing I was still young
Those good old days
ฉันกำลังคิดเกี่ยวกับวงดนตรี
ฉันกำลังคิดถึงแฟนๆ
เราเคยอยู่ใต้ดิน
ยกโขยงกันไปบนรถตู้ 12 ที่นั่ง
ในคลับเล็กๆ ใน Minnesota
และหิมะอยู่ข้างนอก 1st Ave
ฉันก็แค่อยากสร้างชื่อตัวเองให้โด่งดัง
ตอนนี้ ดูสิว่าเรามาถึงจุดไหนแล้ว
ยังเติบโตขึ้น ยังคงเติบโตขึ้นไป
ฉันเคยจะนอนลงบนเตียงและฝันว่าอนาคตฉันจะเป็นเช่นไร
รอไม่ไหวแล้วที่จะแก่ขึ้น ที่จะเป็นใครสักคน
ตอนนี้ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว ภาวนาว่าฉันยังคงเป็นเด็กอยู่
วันเก่าๆ ที่มีความหมายเหล่านั้น
I wish somebody would have told me, babe
That someday, these will be the good old days
All the love you won't forget
And all these reckless nights you won't regret
'Cause someday soon, your whole life's gonna change
You'll miss the magic of the good old days
ฉันหวังว่าจะมีใครสักคนบอกฉันหน่อย
สักวันหนึ่ง มันจะเป็นวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
ความรักทั้งหมดที่คุณจะไม่ลืม
และค่ำคืนป่วงๆ ทุกคืนที่เราจะไม่เก็บมาเสียใจทีหลัง
สักวันหนึ่งเร็วๆ นี้ ทั้งชีวิตของคุณจะเปลี่ยนไป
คุณจะคิดถึงเวทมนต์ของวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
Wish I didn't think I had the answers
Wish I didn't drink all of that flask first
Wish I made it to homecoming
Got up the courage to ask her
Wish I would've gotten out of my shell
Wish I put the bottle back on that shelf
Wish I wouldn't have worry about what other people thought
And felt comfortable in myself
Rooftop open, and the stars above
Moment frozen, sneakin' out, and fallin' in love
Me, you and that futon, we'd just begun
On the grass dreamin', figuring out who I was
Those good old days
ฉันไม่คิดว่าฉันจะมีคำตอบแล้ว
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ได้ใช้สิ่งที่เก็บไว้ก่อนหน้านี้จนหมดแล้ว
หวังว่าฉันจะสามารถอยู่จนกลับไปเยือนบ้านเก่าได้
ปลุกความกล้าเพื่อที่จะถามหล่อน
หวังว่าฉันจะจะไม่ออกมาจากกะลา
หวังว่าฉันจะเก็บสิ่งต่างๆ ไว้อย่างปลอดภัยได้
หวังว่าฉันจะไม่ต้องมานั่งกังวลว่าคนพวกนั้นจะคิดอย่างไร
และทำใจให้สบาย
ดาดฟ้าเปิด และดวงกาวมากมายอยู่ข้างบน
ช่วงเวลาหยุดนิ่ง หนีออกไป และตกหลุมรักกัน
ฉันและคุณและที่นอนปูพื้น เราแค่เริ่มเท่านั้น
นอนฝันหวานอยู่บนผืนหญ้า คิดให้ออกว่าฉันเคยเป็นใคร
วันเวลาเก่าๆ ที่มีความหมายเหล่านั้น
I wish somebody would have told me, babe
That someday, these will be the good old days
All the love you won't forget
And all these reckless nights you won't regret
'Cause someday soon, your whole life's gonna change
You'll miss the magic of the good old days
ฉันหวังว่าจะมีใครสักคนบอกฉันหน่อย
สักวันหนึ่ง มันจะเป็นวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
ความรักทั้งหมดที่คุณจะไม่ลืม
และค่ำคืนป่วงๆ ทุกคืนที่เราจะไม่เก็บมาเสียใจทีหลัง
สักวันหนึ่งเร็วๆ นี้ ทั้งชีวิตของคุณจะเปลี่ยนไป
คุณจะคิดถึงเวทมนต์ของวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
Never thought we'd get old, maybe we're still young
Maybe you always look back and think it was better than it was
Maybe these are the moments
Maybe I've been missin' what it's about
Been scared of the future, thinkin' about the past
While missin' out on now
We've come so far, I guess I'm proud
And I ain't worried 'bout the wrinkles 'round my smile
I've got some scars, I've been around
I've felt some pain, I've seen some things, but I'm here now
Those good old days
ไม่เคยคิดมาก่อนว่าเราจะแก่ เราอาจจะยังเด็กอยู่ก็ได้
บางทีคุณอาจจะมองย้อนกลับไปบ่อยๆ และพบว่ามันดีกว่าที่เคยเป็น
บาทีนี้อาจจะเป็นช่วงเวลาดีๆ
บางทีฉันอาจจะไม่เข้าใจว่ามันหมายถึงอะไร
เอาแต่กลัวอนาคต คิดถึงอดีต
ระหว่างนั้นก็พลาดเรื่องดีๆ ในปัจจุบัน
เรามาไกลแล้ว ฉันว่าฉันภูมิใจนะ
และฉันไม่กังวลเกี่ยวกับรอยย่นตอนฉันยิ้มหรอก
ฉันมีแผลเป็นอยู่บ้าง ฉันไปมาทั่วแล้ว
ฉันรู้สึกเจ็บปวดมาหลาลครั้ง และฉันได้เห็นบางสิ่ง แต่ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว
วันเวลาเก่าๆ ที่มีความหมายเหล่านั้น
You don't know what you've got
'Til it goes, 'til it's gone
You don't know what you've got
'Til it goes, 'til it's gone
คุณไม่รู้หรอกว่าคุณเคยมีอะไร
จนมันจากไปแล้ว จนมันจากไปแล้ว
คุณไม่รู้หรอกว่าคุณเคยมีอะไร
จนมันจากไปแล้ว จนมันจากไปแล้ว
I wish somebody would have told me, babe
Someday, these will be the good old days
All the love you won't forget
And all these reckless nights you won't regret
Someday soon, your whole life's gonna change
You'll miss the magic of these good old days
ฉันหวังว่าจะมีใครสักคนบอกฉันหน่อย
สักวันหนึ่ง มันจะเป็นวันเก่าๆ ที่มีความหมาย
ความรักทั้งหมดที่คุณจะไม่ลืม
และค่ำคืนป่วงๆ ทุกคืนที่เราจะไม่เก็บมาเสียใจทีหลัง
สักวันหนึ่งเร็วๆ นี้ ทั้งชีวิตของคุณจะเปลี่ยนไป
คุณจะคิดถึงเวทมนต์ของวันเก่าๆ ที่มีความหมาย