เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Crazier Things – Chelsea Cutler

เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงดีๆ จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า How To Be Human ของศิลปินสาว Chelsea Cutler เธอได้บรรยายความรู้สึกที่มีต่อคนรักเก่าของเธอได้เจ็บปวดรวดร้าวและเป็นจริงจนเดี๊ยนแอบปวดใจตามไม่ได้ คือดีงาม เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I've been trying not to think about it, I can't help it

I know you don't wanna hear from me, but I am selfish

It kills me inside that you can drink on Friday nights

Not even pick up the phone

It amazes me you move on so easily

From someone that you once called home

ฉันพยายามที่จะไม่คิดเรื่องมัน แต่ฉันก็ทำอะไรไมได้

ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากจะได้ยินจากฉัน แต่ฉันมันเห็นแก่ตัว

มันฆ่าฉันทั้งเป็นที่คุณสามารถไปดื่มได้ในคืนวันอาทิตย์

ไม่รับโทรศัพท์ของฉันด้วยซ้ำ

มันทำให้ฉันตะลึงไปเลยที่คุณเดินหน้าได้อย่างง่ายดาย

จากคนที่คุณเคยเรียกว่าบ้าน

 

I wish you had enough discipline for the both of us

Just because I don't know how to turn off the way I feel

I know you always fell out love so damn easily, but honestly

I don't think you ever had something real

ฉันหวังว่าคุณจะมีแนวทางปฏิบัติที่ดีสำหรับเราทั้งคู่

แค่เพียงเพราะฉันไม่รู้ว่าจะกั้นความรู้สึกของฉันได้อย่างไร

ฉันรู้ว่าคุณมักจะเลิกรักได้อย่างง่ายดาย แต่เอาจริงเลยนะ

ฉันไม่คิดว่าคุณเคยมีอะไรจริงๆ ในชีวิตหรอก

 

Until you met me

Drinks in New York City

Ooh, you looked so pretty

Think I fell in love before I even knew your birthday

Kissed you on our first date

Somehow, I knew someday

This would hurt 'cause I could never let you go

Oh, I'll spend my whole life

Missing a part of me, part of me

Oh, I'll spend my whole life

Hoping your heart is free, heart is free

จนคุณได้พบกับฉัน

ดื่มในนิวยอร์ค

โอ้ คุณเคยดูน่ารัก

คิดว่าฉันตกหลุมรักก่อนที่จะรู้วันเกิดคุณซะอีก

จูบคุณตั้งแต่เดทแรก

ด้วยอะไรบางอย่าง ฉันรู้เข้าสักวัน

หวังว่ามันจะเจ็บเพราะฉันไม่อาจจะปล่อยคุณไป

โอ้ ฉันจะใช้เวลาทั้งชีวิต

คิดถึงส่วนหนึ่งของฉัน ส่วนหนึ่งของฉัน

โอ้ ฉันจะใช้เวลาทั้งชีวิต

หวังว่าหัวใจของคุณจะเป็นอิสระ หัวใจจะเป็นอิสระ

 

I don't think that this is fair, but I'm still gonna ask it

What if we're still meant to be? Crazier things have happened

It tears me apart, you can have love in your heart

And not have to act on it, ah

It erases me and everything I thought we'd be

Back when we gave our promise

ฉันไม่คิดว่ามันจะยุติธรรม แต่ฉันยังคงขอมันอยู่

จะเป็นอย่างไรหากเรายังคงเป็นของกันและกัน? เรื่องราวที่บ้ากว่าเดิมที่จะเกิดขึ้นได้

มันฉีกกระชากฉันเป็นชิ้นๆ คุณสามารถมีความรักในหัวใจ

และไม่ต้องแสดงอะไร โอ้

มันลบฉันและทุกอย่างที่ฉันคิดว่าเราจะเป็นได้

กลับไปเมื่อเราได้สัญญากันไว้

 

I wish you had enough discipline for the both of us

Just because I don't know how to turn off the way I feel

I know you always fell out love so damn easily, but honestly

I don't think you ever had something real

ฉันหวังว่าคุณจะมีแนวทางปฏิบัติที่ดีสำหรับเราทั้งคู่

แค่เพียงเพราะฉันไม่รู้ว่าจะกั้นความรู้สึกของฉันได้อย่างไร

ฉันรู้ว่าคุณมักจะเลิกรักได้อย่างง่ายดาย แต่เอาจริงเลยนะ

ฉันไม่คิดว่าคุณเคยมีอะไรจริงๆ ในชีวิตหรอก

 

Until you met me

Drinks in New York City

Ooh, you looked so pretty

Think I fell in love before I even knew your birthday

Kissed you on our first date

Somehow, I knew someday

This would hurt 'cause I could never let you go

จนคุณได้พบกับฉัน

ดื่มในนิวยอร์ค

โอ้ คุณเคยดูน่ารัก

คิดว่าฉันตกหลุมรักก่อนที่จะรู้วันเกิดคุณซะอีก

จูบคุณตั้งแต่เดทแรก

ด้วยอะไรบางอย่าง ฉันรู้เข้าสักวัน

หวังว่ามันจะเจ็บเพราะฉันไม่อาจจะปล่อยคุณไป

 

Do you not dream of me?

'Cause I have visions in my sleep

I can't ever find my peace now

Do you wake up alone

And feel an aching in your bones?

Or are you happy without me now?

คุณเคยฝันถึงฉันบ้างไหม?
เพราะฉันมีภาพในหัวนะ

ฉันไม่อาจจะหาความสงบสุขตอนนี้

คุณตื่นขึ้นมาตามลำพังไหม

และรู้สึกเจ็บปวดไปหมดข้างใน?

หรือคุณมีความสุขเมื่อไม่มีฉันตอนนี้หรือเปล่า?

 

The first time that you told me

You thought that you loved me

That bar in the city

I thought you were drunk

But I knew deep down that you meant it

Wish that I had said it

I was scared to let it happen

But it happened and now I cannot forget it

Oh, I'll spend my whole life

Missing a part of me, part of me

Oh, I'll spend my whole life

Hoping your heart is free, heart is free

ครั้งแรกที่คุณบอกฉัน

คุณคิดว่าคุณรักฉัน

บาร์ในเมืองนั้น

ฉันคิดว่าคุณเมา

แต่ฉันรู้ว่าลึกๆ แล้วคุณหมายความตามนั้นจริงๆ

หวังว่าฉันได้พูดมันไปแล้ว

ฉันกลัวเหลือเกินว่าจะปล่อยให้มันเกิดขึ้น

แต่มันเกิดขึ้นแล้วและฉันไม่อาจจะลืมมันลง

โอ้ ฉันจะใช้เวลาทั้งชีวิต

คิดถึงส่วนหนึ่งของฉัน ส่วนหนึ่งของฉัน

โอ้ ฉันจะใช้เวลาทั้งชีวิต หวังว่าหัวใจของคุณจะเป็นอิสระ

หัวใจเป็นอิสระ