แปลเพลง Copy Cat – Melanie Martinez Ft. Tierra Whack
ปล่อยเพลงใหม่ออกมาแบบไม่หายใจหายคอกันเลยทีเดียวกับศิลปินสาวสุดติสอย่าง Melanie Martinez โดยเพลงนี้เป็นหนึ่งใน EP ของเธอที่มีชื่อว่า After School อีกทั้งยังเป็นครั้งแรกที่เธอได้ร่วมงานกับแรปเปอร์สาวอย่าง Tierra Whack อีกด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน
Over my shoulder, eyes peeking in
Analyze my every move, what current state I'm in
'Cause you are colder (brrr) than ice on my skin
Wanna get that A+, baby, so you take my shit
'Cause I am little, right? I won't call you out
Teachers saying you'd get credit, (good job!) why would you stop now?
You are so desperate, craving that spotlight
Shine it on the ones who do that shit, 'cause it's their life
ข้ามไหล่มา ดวงตาแอบมอง
วิเคราะห์ทุกๆ การเคลื่อนไหว ว่าฉันอยู่ในสถานะไหน
เพราะคุณเย็นชากว่า (แหวะ) น้ำแข็งบนผิวฉัน
อยากจะได้เกรด A+ ที่รัก เอาของฉันไปเลย
เพราะฉันมันเล็กน้อย ใช่ไหม? ฉันไม่โทรเรียกคุณออกมาหรอก
คุณครูบอกว่าคุณมีเครดิตนะ (งานดี!) ทำไมคุณต้องหยุดตอนนี้?
คุณน่าสิ้นหวังจริงๆ โหยหาแสงไฟสาดส่อง
ส่องไปยังผู้คนที่ทำเรื่องพวกนั้น เพราะมันเป็นชีวิตของพวกเขา
But I know the people around you say
"Just do what it takes to make it all the way"
แต่ฉันรู้ว่าคนรอบๆ คุณพูดว่า
“แค่ทำสิ่งที่ต้องทำ เพื่อประสบความสำเร็จ”
You're a copy cat
And you take it then you leave it
Honey, just like that, just like that
You're falling flat
You find someone like me to bring you up right back
Up right back
(Copy cat, copy cat)
คุณมันขี้ลอก
และคุณฉวยมันไปและทิ้งเอาไว้
ที่รัก แบบนั้นเลย แบบนั้นเลย
คุณกำลังไม่เหลืออะไรแล้ว
คุณหาคนที่เหมือนฉันเพื่อที่จะดึงคุณขึ้นมาใหม่
ดึงคุณขึ้นมาใหม่
(ขี้ลอก คนขี้ลอก)
Obsessed with power, you want it for yourself
Feeding on misogyny
But still, you call yourself a feminista
If that were really true
You wouldn't feel as if I were a current threat to you
หลงใหลในอำนาจ คุณต้องการมันเพื่อตัวเอง
เติมความเกลียดชังผู้หญิง
แต่ คุณยังเรียกตัวเองว่าเฟมินิสอยู่เลย
ถ้านั้นเป็นเรื่องจริง
คุณจะไม่รู้สึกราวกับว่าฉันเป็นภัยของคุณหรอก
But I know the people around you say
"Just do what it takes to make it all the way"
แต่ฉันรู้ว่าคนรอบๆ คุณพูดว่า
“แค่ทำสิ่งที่ต้องทำ เพื่อประสบความสำเร็จ”
You're a copy cat
And you take it then you leave it
Honey, just like that, just like that
You're falling flat
You find someone like me to bring you up right back
Up right back
(Copy cat, copy cat)
คุณมันขี้ลอก
และคุณฉวยมันไปและทิ้งเอาไว้
ที่รัก แบบนั้นเลย แบบนั้นเลย
คุณกำลังไม่เหลืออะไรแล้ว
คุณหาคนที่เหมือนฉันเพื่อที่จะดึงคุณขึ้นมาใหม่
ดึงคุณขึ้นมาใหม่
(ขี้ลอก คนขี้ลอก)
Find someone else to leech on, lady
My blood's for me, not for you, babe
College estate and all your savings
My blood's for me, so no more taking
ไปหาคนอื่นดูเลือดเถอะ
นี้เลือดของฉัน ไม่ใช่สำหรับคุณ ที่รัก
สินทรัพย์และทรัพย์สินทั้งหมดของคุณ
นี้เลือดของฉัน จะไม่ให้ใครอีกแล้ว
Anything you can do, I can do better
Imprisoned for stealing, gon' write you a letter
Courageous and clever, creative director
I raised the bar high, yes sir, I broke the record
I'm hot as peppers, my words are in leather
Scuffed up my boots, boy, I'll stomp you in Skechers
They wanna build like their first name is Hector
Back against wall, bitch, I am a projector
From the projects, don't check on my ex
Think you're the boss, then I'll break broken necks
Wish you the best, won't show you my next move
So, I guess you'll be upset
Don't cry, no baby, you'll find your own way
Think for yourself, it'll all be okay
Copyright lyrics, you can't steal my spirit
They live for my music, they're dyin' to hear it
ทุกอย่างที่คุณทำได้ ฉันทำได้ดีกว่า
โดนจับขังเพราะขโมย จะเขียนจดหมายให้นะ
กล้าหาญและฉลาด เป็น creative director
ฉันทำให้มาตรฐานสูงขึ้นไป ใช่แล้ว ฉันทำลายสถิติ
ฉันร้อนเหมือนพริกไทย คำพูดของฉันสลักอยู่บนหนัง
ขูดรองเท้าบูธของฉัน พ่อหนุ่ม ฉันจะเหยียบคุณในรองเท้า Skechers
พวกเขาอยากจะถูกปั้นเหมือนชื่อแรกของพวกเขาคือ Hector
หลังชนฝา ยัยตัวแสบ ฉันเป็นหัวหน้างาน
จากโปรเจค ไม่ต้องไปเชคแฟนเก่าฉันหรอก
คิดว่าคุณเป็นหัวหน้า จากนั้นฉันจะหักคอที่หักอยู่แล้ว
หวังว่าคุณจะดีที่สุด ก็อย่าแสดงให้เห็นว่าคุณจะขยับไปที่ไหน
เพราะงั้น ฉันเดาว่าคุณคงหงุดหงิด
อย่าร้องไห้ ไม่นะที่รัก คุณจะพบทางของตัวเอง
ขอบคุณตัวเอง ทุกอย่างมันจะโอเค
เนื้อเพลงมีลิกสิทธิ์ คุณขโมยจิตวิญญาณฉันไมได้หรอก
พวกเขาใช้ชีวิตเพื่อเพลงของฉัน พวกเขาชอบฟังมันสุดๆ
Imitated, never duplicated
You wish you related
You wish you'd have made it
Imitated, never duplicated
You wish you related
You wish you'd have made it
คุกคาม ไม่เคยลอกเลียน
คุณหวังว่าคุณจะเหมือนกัน
คุณหวังว่าคุณจะทำได้
คุกคาม ไม่เคยลอกเลียน
คุณหวังว่าคุณจะเหมือนกัน
คุณหวังว่าคุณจะทำได้
You're a copy cat
You take it then you leave it
Honey, just like that, just like that
You're falling flat
You find someone like me to bring you up right back
Up right back
(Copy cat, copy cat)
คุณมันขี้ลอก
และคุณฉวยมันไปและทิ้งเอาไว้
ที่รัก แบบนั้นเลย แบบนั้นเลย
คุณกำลังไม่เหลืออะไรแล้ว
คุณหาคนที่เหมือนฉันเพื่อที่จะดึงคุณขึ้นมาใหม่
ดึงคุณขึ้นมาใหม่
(ขี้ลอก คนขี้ลอก)