เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Back to Love – Chris Brown

อีกหนึ่งเพลงจากพ่อหนุ่ม Chris Brown ที่ปล่อยมากี่เพลงก็ฮิต เพราะว่าเพลงนางฟังได้เรื่อยๆ จริงแบบไม่ต้องคิดอะไรมาก เต้นได้โยกได้ แนวหน่อยๆ พร้อมกับ MV เต้นแบบแนวๆ ดูไม่เบื่อเลย โดยเพลงนี้มาจากอัลบั้ม Indigo ปี 2019 ของนางนั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I, I know I might let you down

Every twice in a while and I apologize

I get emotional sometimes, ha

ฉัน ฉันรู้ว่าฉันอาจจะทำให้คุณผิดหวัง

สักสองสามครั้งนานๆ ทีและฉันก็ขอโทษ

ฉันอาจจะเจ้าอารมณ์ไปบางครั้ง ฮ่า

 

But I'll keep running with my best foot forward

'Cause the race to love is never over

I wanna be better for ya

You made me genuinely better

แต่ฉันจะยังคงวิ่งไปด้วยฝีเท้าที่ดีที่สุด

เพราะการแข่งขันเรื่องความรักมันจะไม่มีวันจบ

ฉันอยากจะดีกว่าเพื่อคุณ

คุณทำให้ฉันดีขึ้นอย่างแท้จริง

 

You opened my heart, oh

You got me back to love

Back to love

Let's get back to love

คุณได้เปิดใจของฉัน โอ้

คุณทำให้ฉันกลับมาหาความรัก

กลับมาหาความรัก

มากลับมาหาความรักกันเถอะ

 

I know I lost it, now I wanna get it back

You know I wanna get it back

There's a light on the path

And now I found it, here with you is where it's at

Now I'm never looking back

No, I'm never going back

ฉันรู้ว่าฉันทำมันพังไปแล้ว ตอนนี้ฉันอยากจะเอามันกลับมา

คุณก็รู้ว่าฉันอยากจะเอามันกลับมา

มันมีแสงในเส้นทางนี้

และตอนนี้ฉันค้นพบมันแล้ว อยู่ตรงนี้กับคุณคือที่ที่ความรักคงอยู่

ตอนนี้ ฉันจะไม่มีวันหันหลังกลับไป

ไม่นะ ฉันจะไม่หันหลังกลับไป

 

I, I might get lost in the clouds

Every once in a while, but I found a way out, huh

I get stronger with time, ooh

ฉัน ฉันอาจจะหลงทางอยู่ในก้อนเมฆ

ทุกๆ ครั้งนานๆ ที แต่ฉันจะหาทางออกไปจนได้ เห้อ

ฉันจะแข็งแรงขึ้นเรื่อยๆ ตามเวลา โอ้

 

You opened my heart, oh (Oh)

You got me back to love (Oh, woah)

(That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)

Ooh, back to love

(Right where we're meant to be, right where we're meant to be)

Can we get back to love?

(Can we get back? Can we get back?)

To how we used to be

คุณได้เปิดใจของฉัน โอ้ (โอ้)

คุณทำให้ฉันกลับไปหาความรัก (โอ้ โว้ว)

(นั้นคือที่ที่เหมาะกับฉัน นั้นคือที่ที่เหมาะกับฉัน)

โอ้ กลับไปหาความรัก

(นั้นคือที่ที่เหมาะกับเรา นั้นคือที่ที่เหมาะกับเรา)

เราจะกลับไปหาความรักได้ไหม?

(เราจะกลับไปไหม? เราจะกลับไปไหม?)

ไปสู่สิ่งที่เราเคยเป็นมา

 

I know I lost it, now I wanna get it back

You know I wanna get it back

There's a light on the path

And now I found it, here with you is where it's at

Now I'm never looking back

No, I'm never going back

ฉันรู้ว่าฉันทำมันพังไปแล้ว ตอนนี้ฉันอยากจะเอามันกลับมา

คุณก็รู้ว่าฉันอยากจะเอามันกลับมา

มันมีแสงในเส้นทางนี้

และตอนนี้ฉันค้นพบมันแล้ว อยู่ตรงนี้กับคุณคือที่ที่ความรักคงอยู่

ตอนนี้ ฉันจะไม่มีวันหันหลังกลับไป

ไม่นะ ฉันจะไม่หันหลังกลับไป

 

Had a good girl, but I ain't treat her right

I was up in her head with bullshit every night

Took a little time, but now I got it right

You opened my eyes up to see the light

เคยมีผู้หญิงที่ดี แต่ฉันไม่ได้ปฏิบัติกับเธอดีนัก

ฉันกวนใจเธอด้วยเรื่องงี่เง่าทุกคืน

ได้ใช้เวลาเล็กน้อย แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจทุกอย่างถูกต้องหมดแล้ว

คุณได้เปิดดวงตาของฉันเพื่อให้เห็นแสงสว่าง

 

But I'll keep running with my best foot forward

'Cause the race to love is never over

I wanna be better for ya

You made me genuinely better

แต่ฉันจะยังคงวิ่งไปด้วยฝีเท้าที่ดีที่สุด

เพราะการแข่งขันเรื่องความรักมันจะไม่มีวันจบ

ฉันอยากจะดีกว่าเพื่อคุณ

คุณทำให้ฉันดีขึ้นอย่างแท้จริง

 

You opened my heart, oh

You got me back to love

(That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)

Back to love

(Right where we're meant to be, right where we're meant to be)

Let's get back to love

(Can we get back? Can we get back?)

คุณได้เปิดใจของฉัน โอ้ (โอ้)

คุณทำให้ฉันกลับไปหาความรัก (โอ้ โว้ว)

(นั้นคือที่ที่เหมาะกับฉัน นั้นคือที่ที่เหมาะกับฉัน)

โอ้ กลับไปหาความรัก

(นั้นคือที่ที่เหมาะกับเรา นั้นคือที่ที่เหมาะกับเรา)

เราจะกลับไปหาความรักได้ไหม?

(เราจะกลับไปไหม? เราจะกลับไปไหม?)

ไปสู่สิ่งที่เราเคยเป็นมา

 

Can we get back to love?

Back to love

Can we get back to love?

Back to love

เราจะกลับมาหาความรักได้ไหม?

กลับไปหาความรัก

เราจะกลับมาหาความรักได้ไหม?

กลับไปหาความรัก

 

I know I lost it, now I wanna get it back

You know I wanna get it back

There's a light on the path

And now I found it, here with you is where it's at

Now I'm never looking back

No, I'm never going back

ฉันรู้ว่าฉันทำมันพังไปแล้ว ตอนนี้ฉันอยากจะเอามันกลับมา

คุณก็รู้ว่าฉันอยากจะเอามันกลับมา

มันมีแสงในเส้นทางนี้

และตอนนี้ฉันค้นพบมันแล้ว อยู่ตรงนี้กับคุณคือที่ที่ความรักคงอยู่

ตอนนี้ ฉันจะไม่มีวันหันหลังกลับไป

ไม่นะ ฉันจะไม่หันหลังกลับไป