เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Baby – Clean Bandit ft.Marina & Luis Fonsi

เพลงดีมากๆ เนื้อหาซึ้ง จาก Clean Bandit โดยได้เสียงเพราะๆ จากนักร้องสาวทรงเสน่ห์ Marina จาก Marina and The Diamonds และซาวน์กีต้าร์พร้อมเสียงนุ่มๆ ของ Luis Fonsi เพลงที่ได้จึงมีความมีเอกลักษณ์อย่างมาก โดยเพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม What Is Love? ของ Clean Bandit นั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

 

Sé que te gusto a ti todavía

Tres, dos, uno

ฉันรู้ว่าคุณยังชอบฉันอยู่

สาม สอง หนึ่ง

 

Standing here in an empty room

I saw you there and my blood ran cold

Take me back to that long September

Don't know how I ever let you go

I was young, didn't know 'bout love

You were wild, couldn't get enough

Gave my heart to another lover

Don't know how I ever let you go

ยืนอยู่ตรงนี้ ในห้องที่ว่างเปล่า

ฉันเห็นคุณอยู่ตรงนั้นและเลือดในตัวฉันก็เย็นเฉียบ

พาฉันกลับไปยังเดือนกันยายนอันแสนยาวนาน

ไม่รู้ว่าฉันปล่อยคุณไปได้อย่างไร

ฉันยังเด็ก ไม่รู้จักความรัก

คุณช่างรักอิสระ ไม่เคยพอ

มอบหัวใจให้ฉันไปกับคนรักอีกคนหนึ่ง

ไม่รู้ว่าฉันปล่อยคุณไปได้อย่างไร

 

Find me in another place and time

If only, if only you were mine

But I'm already someone else's baby

หาฉันให้เจอในอีกสถานที่หนึ่งและในอีกช่วงเวลาหนึ่ง

ถ้าเพียงแต่ ถ้าเพียงแต่คุณเป็นของฉัน

แต่ฉันเป็นที่รักของคนอื่นไปแล้ว

 

Guess I had my last chance

And now this is our last dance

You fell through the cracks in my hands

Hard to say it's over

But I'm already someone else's (C'mon)

เดาว่าฉันเคยมีโอกาสครั้งสุดท้าย

และตอนนี้คือการเต้นรำครั้งสุดท้ายของเรา

คุณร่วงผ่านรอยแตกบนมือของฉันไป

ยากนะที่จะบอกว่ามันจบลงแล้ว

แต่ฉันกลายเป็นคนอื่นไปแล้ว (เข้ามาสิ)

 

Baby, ahh

Baby, ahh

Baby, ahh

But I'm already someone else's

ที่รัก อ๊า

ที่รัก อ๊า

ที่รัก อ๊า

แต่ฉันกลายเป็นของคนอื่นไปแล้ว

 

All caught up in the way we were

I feel your hands getting close to mine

Don't say the words that I love to hear

The beat goes on and I close my eyes

I was young, didn't know 'bout love

You were wild, couldn't get enough

Let's leave things the way they were

You'll stay with me like a lullaby

ทุกสิ่งวนกลับมาสู่สิ่งที่เราเคยเป็น

ฉันรู้สึกได้ว่ามือของคุณเข้ามาใกล้ๆ มือของฉัน

ไม่ต้องพูดสิ่งที่ฉันอยากจะฟังออกมา

จังหวะเล่นต่อไปและฉันหลับตาลง

ฉันเคยเป็นเด้ก ไม่รู้เรื่องความรัก

คุณรักอิสระ ไม่เคยพอ

ทิ้งทุกสิ่งไว้อย่างที่มันเคยเป็นเถอะ

คุณจะอยู่กับฉันเหมือนเพลงกล่อมเด็ก

 

Hey

Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas

Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos

Tienes mi corazón, eres mi obsesión

Soy tuyo pa' siempre

เฮ้

ฉันรู้ว่าคุณยังคงรักฉันไม่ว่าคุณจะพูดอย่างไร

ความจริงแล้ว ฉันมองเห็นในดวงตาของคุณว่าคุณไม่ได้อยากจะเป็นแค่เพื่อน

คุณครองหัวใจฉัน ฉันหลงใหลคุณเหลือเกิน

ฉันเป็นของคุณตลอดไป

 

Guess I had my last chance

And now this is our last dance

You fell through the cracks in my hands

Tell myself be stronger

My heart's like a rubber band

And it's such a shame

You'll always be the one who got away

We both know that deep down you feel the same

Hard to say it's over

But I'm already someone else's (C'mon)

เดาว่าฉันเคยมีโอกาสครั้งสุดท้าย

และตอนนี้คือการเต้นรำครั้งสุดท้ายของเรา

คุณร่วงผ่านรอยแตกบนมือของฉันไป

บอกตัวเองว่าให้เข้มขึ้น

หัวใจของฉันเหมือนกับข้อมือยาง

และมันช่างน่าอาย

คุณมักจะเป็นคนที่จากฉันไปเสมอ

เราทั้งคู่รู้ว่าลึกลงไปคุณก็รู้สึกเหมือนกัน

ยากนะ ที่จะบอกว่ามันจบลงแล้ว

แต่ฉันกลายเป็นคนอื่นไปแล้วล่ะ (มาเถอะ)

 

Baby, ahh (Eso no es amor)

Baby, ahh (Mereces mejor)

Baby, ahh (Quiero tu calor)

I'm already someone else's

ที่รัก อ๊า (นี้ไม่ใช่ความรัก)

ที่รัก อ๊า (คุณเหมาะกับสิ่งที่ดีกว่านี้)

ที่รัก อ๊า (ฉันต้องการความอบอุ่นของคุณ)

ฉันกลายเป็นของคนอื่นไปแล้ว

 

Wish I met you at another place and time

If only, if only you were mine

This love story ends for you and I

'Cause I'm already someone else's

หาฉันให้เจอในอีกสถานที่หนึ่งและในอีกช่วงเวลาหนึ่ง

ถ้าเพียงแต่ ถ้าเพียงแต่คุณเป็นของฉัน

ความรักนี้สำหรับคุณและฉันมันจบลงแล้ว

แต่ฉันเป็นที่รักของคนอื่นไปแล้ว

 

Baby, ahh (Y lo digo otra vez)

Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)

Baby, ahh (Lo que tienes con él no es amor, no)

But I'm already someone else's

ที่รัก อ๊า (ฉันจะพูดอีกครั้ง)

ที่รัก อ๊า (คุณเหมาะกับสิ่งที่ดีกว่านี้)

ที่รัก อ๊า (ความรู้สึกของคุณกับเขามันไม่ใช่ความรัก)

แต่ฉันเป็นที่รักของคนอื่นไปแล้ว

 

Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)

Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor)

Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)

I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)

ที่รัก อ๊า (ฉันคิดถึงคุณมากขึ้นทุกๆ วัน วันที่ไม่มีคุณช่างเจ็บปวด)

ที่รัก อ๊า (คุณก็รู้ว่าคุณสมควรได้รับสิ่งที่ดีกว่านี้ ความรู้สึกที่คุณมีกับเขามันไม่ใช่ความรัก)

ที่รัก อ๊า (ไม่ว่าคุณจะพูดอย่างไร เรายังเป็นมากกว่าเพื่อนกัน)

ฉันกลายเป็นของคนอื่นไปแล้ว (และเวลากำลังจะหมดลง สี่ สาม สอง หนึ่ง)