แปลเพลง Anxiety – Julia Michaels ft. Selena Gomez

เพลงของ Julia Michaels จากอัลบั้ม Inner Monologue, Pt. 1 ซึ่งเป็นเพลงอะคูสติกฟังสบายๆ แต่เนื้อหาค่อนข้างหนักเหมือนกัน เพราะเป็นการบอกเล่าถึงความวิตกกังวลของเธอ ซึ่งจริงๆ เดี๊ยนก็ว่าหลายคนอาจจะมีปัญหาแบบนี้ ที่มักจะกังวลใจอยู่เสมอไม่ว่าจะทำ อะไร โดยในเพลงนี้มีสาว Selena Gomez มาร่วมร้องด้วย เพลงดีเลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
My friends, they wanna take me to the movies
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
And right when I think I've overcome it
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
Oh, I try my best just to be social
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Then I overthink about the things I’m missing
Now I'm wishing I was with 'em
เพื่อนของฉัน พวกเขาอยากจะพาฉันไปดูหนัง
ฉันบอกพวกเขาว่าไปให้พ้น ฉันกำลังจับมือกับความหดหู่
และเมื่อตอนที่ฉันคิดว่าฉันเอาชนะมันได้
ความกังวลก็เริ่มเข้ามาและสอนบทเรียนงี่เง่าให้กับฉัน
โอ้ ฉันพยายามที่สุดที่จะเข้าสังคม
ฉันวางแผนพวกนี้กับเพื่อนๆ และหวังว่าพวกเขาจะโทรมาและยกเลิกมัน
จากนั้นฉันก็คิดมากว่าฉันพลาดอะไรไปบ้าง
ตอนนี้ฉันก็หวังว่าฉันจะอยู่กับพวกเขา
Feel like I'm always apologizing for feeling
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
And my exes all say that I'm hard to deal with
And I admit it, yeah
รู้สึกเหมือนว่าฉันมักจะขอโทษสำหรับความรู้สึก
เหมือนว่าฉันเสียสติไปแล้วเมื่อฉันกำลังโอเคอยู่
และแฟนเก่าทั้งหลายของฉันต่างบอกว่าฉันเอาใจยาก
และฉันก็ยอมรับมัน ใช่
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
I've been told that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
แต่เพื่อนทั้งหมดของฉัน พวกเขาไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไร ว่ามันเป็นอย่างไร
พวกเขาไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถึงนอนไม่หลับตอนกลางคืน
ฉันเอาแต่ถูกบอกว่าฉันควรจะรักษาอะไรซะบ้าง
ให้ตาย ฉันก็หวังว่าอย่างนั้น ฉันหวังว่ามันจะง่ายแบบนั้น อ่า
เพื่อนทั้งหมดของฉัน พวกเขาไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไร ว่ามันเป็นอย่างไร
Always wanted to be one of those people in the room
That says something and everyone puts their hand up
Like, "If you're sad put your hand up
If you hate someone, put your hand up
If you're scared, put your hand up"
มักจะต้องการที่จะเป็นหนึ่งในคนเหล่านั้นที่อยู่ในห้อง
ที่จะพูดอะไรสักอย่างแล้วทุกคนจะยกมือขึ้น
เหมือนว่า “ถ้าคุณเศร้าก็ยกมือขึ้นเลย”
ถ้าคุณเกลียดใครสักคนหนึ่ง ยกมือขึ้นเลย
ถ้าคุณกำลังกลัว ยกมือขึ้นเลย
Feel like I'm always apologizing for feeling
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
And my exes all say that I'm hard to deal with
And I admit it, it's true
รู้สึกเหมือนว่าฉันมักจะขอโทษสำหรับความรู้สึก
เหมือนว่าฉันเสียสติไปแล้วเมื่อฉันกำลังโอเคอยู่
และแฟนเก่าทั้งหลายของฉันต่างบอกว่าฉันเอาใจยาก
และฉันก็ยอมรับมัน ใช่
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
And I thought that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
แต่เพื่อนทั้งหมดของฉัน พวกเขาไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไร ว่ามันเป็นอย่างไร
พวกเขาไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถึงนอนไม่หลับตอนกลางคืน
ฉันเอาแต่ถูกบอกว่าฉันควรจะรักษาอะไรซะบ้าง
ให้ตาย ฉันก็หวังว่าอย่างนั้น ฉันหวังว่ามันจะง่ายแบบนั้น อ่า
เพื่อนทั้งหมดของฉัน พวกเขาไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไร ว่ามันเป็นอย่างไร
I got all these thoughts, running through my mind
All the damn time and I can't seem to shut it off
I think I'm doing fine most of the time
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
I got all these thoughts, running through my mind
All the damn time and I can't seem to shut it off
I think I'm doing fine most of the time
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Shut it, shut it, yeah
ฉันมีความคิดพวกนี้ในหัว วิ่งผ่านสมองของฉัน
ช่วงเวลาแย่ๆ ทั้งและเหมือนว่าฉันไม่อาจจะสลัดมันทิ้งไป
ฉันคิดว่าส่วนมากฉันก็สบายดีแหละนะ
ฉันคิดว่าฉันโอเคแล้ว แต่ฉันไม่อาจจะสลัดมันทิ้งไปได้
ฉันมีความคิดพวกนี้ในหัว วิ่งผ่านสมองของฉัน
ช่วงเวลาแย่ๆ ทั้งและเหมือนว่าฉันไม่อาจจะสลัดมันทิ้งไป
ฉันคิดว่าส่วนมากฉันก็สบายดีแหละนะ
ฉันคิดว่าฉันโอเคแล้ว แต่ฉันไม่อาจจะสลัดมันทิ้งไปได้
สลัดมันไป สลัดมันไป ใช่
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
I've been told that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
แต่เพื่อนทั้งหมดของฉัน พวกเขาไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไร ว่ามันเป็นอย่างไร
พวกเขาไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถึงนอนไม่หลับตอนกลางคืน
ฉันเอาแต่ถูกบอกว่าฉันควรจะรักษาอะไรซะบ้าง
ให้ตาย ฉันก็หวังว่าอย่างนั้น ฉันหวังว่ามันจะง่ายแบบนั้น อ่า
เพื่อนทั้งหมดของฉัน พวกเขาไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไร ว่ามันเป็นอย่างไร
Li-i-i-i-ike
What it's like, what it's like
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
I love this song
เหมือนกับ
มันเป็นอย่างไร มันเป็นอย่างไร
ฮืม อืม อืม
มันเป็นอย่างไร
ฉันรักเพลงนี้จัง