เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง August – Taylor Swift

เดี๊ยนชอบมากเวลา Taylor แต่งเพลงเล่าถึงเรื่องราวความทรงจำในอดีต นางเล่าเรื่องละเอียด ฟังเห็นภาพและดึงให้เรามีอารมณ์ร่วมกับเพลงของนางได้จริงๆ ตั้งแต่ Back to December เพลงนี้ก็ดีงามไม่แพ้กัน เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Folklore ของเธอกัน

 

Salt air, and the rust on your door

I never needed anything more

Whispers of "Are you sure?"

"Never have I ever before"

อากาศเค็ม และฝุ่นอยู่บนประตู

ฉันไม่เคยต้องการอะไรมากกว่านี้เลย

เสียงกระซิบที่บอกว่า “คุณแน่ใจหรือ?”

“ฉันไม่เคยมาก่อนเลย”

 

But I can see us lost in the memory

August slipped away into a moment in time

'Cause it was never mine

And I can see us twisted in bedsheets

August sipped away like a bottle of wine

'Cause you were never mine

แต่ฉันสามารถเห็นเราทั้งคู่หลงทางในความทรงจำ

เดือนสิงหาคมลอยผ่านไปกลายเป็นความทรงจำทันเวลาเลย

เพราะมันไม่เคยเป็นของฉัน

และฉันเห็นเรานอนเกี่ยวกันบนผ้าปูเตียงได้เลย

เดือนสิงหาคมผ่านไปเหมือนกับขวดไวน์

เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉันเลย

 

Your back beneath the sun

Wishin' I could write my name on it

Will you call when you're back at school?

I remember thinkin' I had you

หลังของคุณอยู่ใต้แสงอาทิตย์

หวังว่าฉันจะสามารถเขียนชื่อคุณลงไปได้

คุณจะโทรมาไหมเมื่อคุณกลับไปยังโรงเรียน

ฉันจำได้ว่าคิดว่าฉันได้มีคุณ

 

But I can see us lost in the memory

August slipped away into a moment in time

'Cause it was never mine

And I can see us twisted in bedsheets

August sipped away like a bottle of wine

'Cause you were never mine

แต่ฉันสามารถเห็นเราทั้งคู่หลงทางในความทรงจำ

เดือนสิงหาคมลอยผ่านไปกลายเป็นความทรงจำทันเวลาเลย

เพราะมันไม่เคยเป็นของฉัน

และฉันเห็นเรานอนเกี่ยวกันบนผ้าปูเตียงได้เลย

เดือนสิงหาคมผ่านไปเหมือนกับขวดไวน์

เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉันเลย

 

Back when we were still changin' for the better

Wanting was enough

For me, it was enough

To live for the hope of it all

Canceled plans just in case you'd call

And say, "Meet me behind the mall"

So much for summer love and saying "us"

'Cause you weren't mine to lose

You weren't mine to lose, no

กลับไปเมื่อที่เรายังคงเปลี่ยนแปลงเพื่อดีขึ้น

ความต้องการเพียงพอแล้ว

สำหรับฉัน มันเพียงพอแล้ว

เพื่อที่จะใช้ชีวิตสำหรับความหวังทั้งหมด

ยกเลิกแผนมากมายเพียงเพื่อรอคุณโทรหา

และบอกว่า “ไปพบผมที่หลังห้างนะ”

มีความรักในช่วงฤดูร้อนมากมายและบอกว่า “เรา”

เพราะคุณไม่ใช่ของฉันที่จะเสียไป

คุณไม่ใช่ของที่ฉันจะเสียไปได้

 

But I can see us lost in the memory

August slipped away into a moment in time

'Cause it was never mine

And I can see us twisted in bedsheets

August sipped away like a bottle of wine

'Cause you were never mine

แต่ฉันสามารถเห็นเราทั้งคู่หลงทางในความทรงจำ

เดือนสิงหาคมลอยผ่านไปกลายเป็นความทรงจำทันเวลาเลย

เพราะมันไม่เคยเป็นของฉัน

และฉันเห็นเรานอนเกี่ยวกันบนผ้าปูเตียงได้เลย

เดือนสิงหาคมผ่านไปเหมือนกับขวดไวน์

เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉันเลย

 

'Cause you were never mine

Never mine

But do you remember?

Remember when I pulled up and said "Get in the car"

And then canceled my plans just in case you'd call?

Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all

"Meet me behind the mall"

เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉัน

ไม่เคยเป็น

และคุณจำได้ไหม?

จำตอนที่ฉันขับรถไปหาและบอกว่า “ขึ้นรถมาเลย”

และจากนั้นก็ยกเลิกแผนการณ์ทั้งหมดเผื่อว่าคุณจะโทรหา?

กลับไปเมื่อฉันเคยใช้ชีวิตเพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น

“เจอฉันหลังห้างนะ”

 

(Remember when I pulled up and said "Get in the car")

(And then canceled my plans just in case you'd call?)

(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)

("Meet me behind the mall")

Remember when I pulled up and said "Get in the car"

And then canceled my plans just in case you'd call?

Back when I was livin' for the hope of it all (For the hope of it all)

For the hope of it all, for the hope of it all

(For the hope of it all, for the hope of it all)

 (จำตอนที่ฉันขับรถไปหาและบอกว่า “ขึ้นรถมาเลย”)

(และจากนั้นก็ยกเลิกแผนการณ์ทั้งหมดเผื่อว่าคุณจะโทรหา?)

(กลับไปเมื่อฉันเคยใช้ชีวิตเพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น)

(“เจอฉันหลังห้างนะ”)

จำตอนที่ฉันขับรถไปหาและบอกว่า “ขึ้นรถมาเลย”

และจากนั้นก็ยกเลิกแผนการณ์ทั้งหมดเผื่อว่าคุณจะโทรหา?

กลับไปเมื่อฉันเคยใช้ชีวิตเพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น (เพื่อความหวังเท่านั้น)

เพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น

(เพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น )