แปลเพลง illicit affairs – Taylor Swift
เพลงนี้เป็นอีกเพลงหนึ่งจากอัลบ้ม folklore ที่เดี๊ยนชอบมากๆ โดยเพลงนี้เป็นเพลงอกหักที่โดดเด่นด้วยทำนองอะคูสติกเพราะๆ ช้าๆ ที่เศร้าหม่น เรามาแปลเพลงนี้กัน
Make sure nobody sees you leave
Hood over your head, keep your eyes down
Tell your friends you're out for a run
You’ll be flushed when you return
Take the road less traveled by
Tell yourself you can always stop
What started in beautiful rooms
Ends with meetings in parking lots
ทำให้มั่นใจว่าไม่มีใครเห็นคุณเดินจากไป
คลุมหัวเอาไว้ มองต่ำไป
บอกเพื่อนๆ ของคุณว่าคุณออกไปวิ่ง
คุณจะอายเลยแหละเมื่อคุณกลับมา
ขับไปยังถนนที่ไม่ค่อยได้เคยไป
บอกตัวเองว่าคุณจะหยุด
สิ่งที่เริ่มในห้องที่สวยงามได้เสมอ
จบกับการประชุมมากมายในที่จอดรถ
And that's the thing about illicit affairs
And clandestine meetings and longing stares
It's born from just one single glance
But it dies and it dies and it dies
A million little times
และนั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับการทำผิดศีลธรรม
และการนัดพบแบบลับๆ และการจ้องมองที่โหยหา
มันเกิดจากแค่การชำเลืองมองเพียงแค่ครั้งเดียว
แต่มันตายลงและมันตายลงและตายลงไป
เป็นครั้งเล็กๆ หลายล้านครั้ง
Leave the perfume on the shelf
That you picked out just for him
So you leave no trace behind
Like you don’t even exist
Take the words for what they are
A dwindling, mercurial high
A drug that only worked
The first few hundred times
ทิ้งน้ำหอมเอาไว้บนชั้น
ที่คุณเลือกซื้อมาแค่ให้เขาได้ดมเท่านั้น
คุณจะได้ไม่ทิ้งร่องรอยอะไรไว้ข้างหลัง
เหมือนว่าคุณไม่เคยมีอยู่
เหมือนกับคำพูดมากมายสำหรับสิ่งที่พวกเขาเป็น
ความสุขที่บางเบาและเปราะบาง
สองสามร้อยครั้งแรกเท่านั้น
And that's the thing about illicit affairs
And clandestine meetings and stolen stares
They show their truth one single time
But they lie and they lie and they lie
A million little times
และนั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับการทำผิดศีลธรรม
และการนัดพบแบบลับๆ และการจ้องมองที่โหยหา
มันเกิดจากแค่การชำเลืองมองเพียงแค่ครั้งเดียว
แต่มันตายลงและมันตายลงและตายลงไป
เป็นครั้งเล็กๆ หลายล้านครั้ง
And you wanna scream
Don't call me "kid," don't call me "baby"
Look at this godforsaken mess that you made me
You showed me colors you know I can't see with anyone else
Don't call me "kid," don't call me "baby"
Look at this idiotic fool that you made me
You taught me a secret language I can't speak with anyone else
และคุณอยากจะกรีดร้อง
อย่าเรียกฉันว่า “เด็กน้อย” อย่าเรียกฉันว่า “เด็กน้อย”
มองสิ่งแย่ๆ ทั้งหลายที่คุณได้ทำให้ฉัน
คุณได้ทำให้ฉันเห็นสีที่ฉันไม่อาจจะเห็นเมื่ออยู่กับคนอื่น
คุณสอนภาษาลับที่ฉันไม่อาจจะพูดกับคนอื่นได้อีก
And you know damn well
For you, I would ruin myself
A million little times
และคุณรู้เป็นอย่างดี
สำหรับคุณ ฉันจะทำลายตัวเองไป
เป็นหลายล้านครั้งเล็กๆ