เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง illicit affairs – Taylor Swift

เพลงนี้เป็นอีกเพลงหนึ่งจากอัลบ้ม folklore ที่เดี๊ยนชอบมากๆ โดยเพลงนี้เป็นเพลงอกหักที่โดดเด่นด้วยทำนองอะคูสติกเพราะๆ ช้าๆ ที่เศร้าหม่น เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Make sure nobody sees you leave

Hood over your head, keep your eyes down

Tell your friends you're out for a run

You’ll be flushed when you return

Take the road less traveled by

Tell yourself you can always stop

What started in beautiful rooms

Ends with meetings in parking lots

ทำให้มั่นใจว่าไม่มีใครเห็นคุณเดินจากไป

คลุมหัวเอาไว้ มองต่ำไป

บอกเพื่อนๆ ของคุณว่าคุณออกไปวิ่ง

คุณจะอายเลยแหละเมื่อคุณกลับมา

ขับไปยังถนนที่ไม่ค่อยได้เคยไป

บอกตัวเองว่าคุณจะหยุด

สิ่งที่เริ่มในห้องที่สวยงามได้เสมอ

จบกับการประชุมมากมายในที่จอดรถ

 

And that's the thing about illicit affairs

And clandestine meetings and longing stares

It's born from just one single glance

But it dies and it dies and it dies

A million little times

และนั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับการทำผิดศีลธรรม

และการนัดพบแบบลับๆ และการจ้องมองที่โหยหา

มันเกิดจากแค่การชำเลืองมองเพียงแค่ครั้งเดียว

แต่มันตายลงและมันตายลงและตายลงไป

เป็นครั้งเล็กๆ หลายล้านครั้ง

 

Leave the perfume on the shelf

That you picked out just for him

So you leave no trace behind

Like you don’t even exist

Take the words for what they are

A dwindling, mercurial high

A drug that only worked

The first few hundred times

ทิ้งน้ำหอมเอาไว้บนชั้น

ที่คุณเลือกซื้อมาแค่ให้เขาได้ดมเท่านั้น

คุณจะได้ไม่ทิ้งร่องรอยอะไรไว้ข้างหลัง

เหมือนว่าคุณไม่เคยมีอยู่

เหมือนกับคำพูดมากมายสำหรับสิ่งที่พวกเขาเป็น

ความสุขที่บางเบาและเปราะบาง

สองสามร้อยครั้งแรกเท่านั้น

 

And that's the thing about illicit affairs

And clandestine meetings and stolen stares

They show their truth one single time

But they lie and they lie and they lie

A million little times

และนั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับการทำผิดศีลธรรม

และการนัดพบแบบลับๆ และการจ้องมองที่โหยหา

มันเกิดจากแค่การชำเลืองมองเพียงแค่ครั้งเดียว

แต่มันตายลงและมันตายลงและตายลงไป

เป็นครั้งเล็กๆ หลายล้านครั้ง

 

And you wanna scream

Don't call me "kid," don't call me "baby"

Look at this godforsaken mess that you made me

You showed me colors you know I can't see with anyone else

Don't call me "kid," don't call me "baby"

Look at this idiotic fool that you made me

You taught me a secret language I can't speak with anyone else

และคุณอยากจะกรีดร้อง

อย่าเรียกฉันว่า “เด็กน้อย” อย่าเรียกฉันว่า “เด็กน้อย”

มองสิ่งแย่ๆ ทั้งหลายที่คุณได้ทำให้ฉัน

คุณได้ทำให้ฉันเห็นสีที่ฉันไม่อาจจะเห็นเมื่ออยู่กับคนอื่น

คุณสอนภาษาลับที่ฉันไม่อาจจะพูดกับคนอื่นได้อีก

 

And you know damn well

For you, I would ruin myself

A million little times

และคุณรู้เป็นอย่างดี

สำหรับคุณ ฉันจะทำลายตัวเองไป

เป็นหลายล้านครั้งเล็กๆ