เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Your Song – Lady Gaga

Lady Gaga กับการนำเพลงจากศิลปินในตำนานอย่าง Elton John ซึ่งเป็นหนึ่งในเพลงฮิตจากปี 70s โดยตัวเพลงที่ Cover ขึ้นใหม่นี้มาจากอัลบั้ม Revamp: The Songs of Elton John & Bernie Taupin เป็นเกียรติให้กับศิลปินระดับโลกอย่าง Elton John และ Bernie Taupin จากศิลปินในยุคใหม่นี้หลากหลายท่าน เรามารำลึกถึงเพลงนี้ไปพร้อมกับเธอกันค่ะ

 

It's a little bit funny, this feeling inside

I'm not one of those who can easily hide

I don't have much money, but boy if I did

I'd buy a big house where we both could live

มันตลกนิดหน่อยนะ ความรู้สึกในใจนี้

ฉันไม่ใช่คนที่จะซ่อนมันได้เก่งนักซะด้วย

ฉันไม่ได้มีเงิน แต่พ่อหนุ่มหากฉันมีละก็

ฉันจะซื้อบ้านหลังใหญ่ที่เราสามารถอยู่ด้วยกันได้

 

If I was a sculptor, but then again, no

Or a man who makes potions on a traveling show

I know it's not much, but it's the best I can do

My gift is my song, and this one's for you

ถ้าฉันเป็นนักปั้น และหลังจากนั้นก็เป็นอีก ไม่

หรือชาวหนุ่มที่สามารถปรุงยาในระหว่างที่เดินทางแสดงโชว์ไปเรื่อยๆ

ฉันรู้ว่ามันไม่ได้มากมายอะไรนัก แต่มันคือสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่ฉันทำได้

ของขวัญของฉันคือเพลงของฉัน และเพลงนี้มีไว้ให้คุณ

 

And you can tell everybody this is your song

It may be quite simple, but now that it's done

I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

How wonderful life is while you're in the world

คุณจะบอกใครก็ได้ว่านี้คือเพลงของคุณ

มันอาจจะง่ายไปซักหน่อย แต่ตอนนี้มันเสร็จสิ้นแล้ว

ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ

ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ

หากฉันจะใส่ลงไปในเพลงนี้

ช่างเป็นช่วงชีวิตที่มีความหมายเหลือเกินเมื่อมีคุณอยู่ด้วย

 

I sat on the roof and kicked off the moss

Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross

But the sun's been quite kind while I wrote this song

It's for people like you that keep it turned on

ฉันเคยนั่งอยู่บนหลังคาและเตะซากฝุ่น

เอาล่ะ ไม่กี่ท่อน เอาล่ะ พวกเขาทำให้ฉันคิดเยอะ

แต่ดวงอาทิตย์นั้นช่างงดงามระหว่างที่ฉันเขียนเพลงนี้

สำหรับคนที่เหมือนกับคุณที่มีความสุขสมหวัง

 

So excuse me forgetting, but these things I do

You see, I've forgotten if they're green or they're blue

Anyway, the thing is, what I really mean

Yours are the sweetest eyes I've ever seen

ขอโทษนะที่ฉันลิมไป แต่สิ่งเหล่านี้ที่ฉันทำ

คุณเห็นไหม ฉันลิมไปเลยว่าคนมากมายมีทั้งดีหรือร้าย

อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือ ความหมายที่ฉันต้องการจะสื่อ

คุณมีดวงตาที่หวานที่สุดที่ฉันเคยได้เห็นเลย

 

And you can tell everybody this is your song

It may be quite simple, but now that it's done

I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

How wonderful life is while you're in the world

คุณจะบอกใครก็ได้ว่านี้คือเพลงของคุณ

มันอาจจะง่ายไปซักหน่อย แต่ตอนนี้มันเสร็จสิ้นแล้ว

ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ

ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ

หากฉันจะใส่ลงไปในเพลงนี้

ช่างเป็นช่วงชีวิตที่มีความหมายเหลือเกินเมื่อมีคุณอยู่ด้วย

 

I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

How wonderful life is while you're in the world

ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ

ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ หากฉันจะใส่ลงไปในเพลงนี้

ช่างเป็นช่วงชีวิตที่มีความหมายเหลือเกินเมื่อมีคุณอยู่ด้วย