แปลเพลง What If – Ne-Yo

การกลับมาของ Ne-Yo ในอัลบั้ม ยังคงภาพหนุ่มอบอุ่นที่แสนเซ็กซี่เหมือนเดิม เพิ่มเติมคือความเหงาเศร้าสร้อยและแนวเพลงที่โตขึ้น ทั้งในเรื่องของทำนอง เนื้อและอารมณ์ที่ต้องการจะสื่อ เดี๊ยนชอบนะ โดยเพลงนี้จะอยู่ในอัลบั้มปี 2021 ชื่อ The Escape เรามาแปลเพลงนี้กัน
Last night your name came up in conversation
They were telling me you'd found love in a new location
And I swear my mind went through the time when you and I got faded
And I promised you we'd make it
Fast forward two years and we were over
Ubered to the airport when I know I should've drove you
Later on I'd tell myself that breaking up was worth it
But deep down I'm still uncertain
เมื่อคืน ชื่อของคุณก็ผุดขึ้นมาในบทสนทนา
พวกเขาบอกฉันว่าคุณพบความรักในที่ใหม่
และฉันสาบานเลยว่าใจของฉันก็นึกย้อนกลับไประหว่างที่คุณและฉันห่างกันไปเรื่อยๆ
และฉันสัญญากับคุณไว้ว่าเราจะทำให้ได้
จากนั้นอีกสองปีผ่านมาอย่างรวดเร็วและเราก็จบลง
เรียกอูเบอร์ไปที่สนามบินแม้ฉันจะรู้ว่าฉันควรจะไปส่งคุณ
หลังจากนั้นฉันจะบอกตัวเองว่าการเลิกรามันเป็นเรื่องที่ถูกต้องแล้ว
แต่ลึกลงไป ฉันก็ยังไม่แน่ใจ
What if, if we never let it go?
What if, we were way too young to know, what it was?
Us just chilling like before, tell me, wasn't that enough?
What if, if you never left that night?
What if, I never let you board that flight?
What if you, if you could only read my mind?
Maybe we'd still be in love
หากว่า เราไม่เคยปล่อยมือกัน?
หากว่า เมื่อก่อนเรายังเด็กเกินไปที่จะรู้ ว่ามันเป็นอย่างไร?
พวกเราแค่อยู่สนุกๆ เหมือนเมื่อก่อน บอกฉันสิ นั้นมันไม่พอหรอ?
หากว่า ถ้าคุณไม่เคยออกไปคืนนั้น?
หากว่า ฉันไม่เคยปล่อยให้คุณขึ้นเครื่องไฟลท์นั้นไป?
หากว่า ถ้าคุณอ่านใจฉันออก
บางที เราอาจจะยังรักกันอยู่
Last night your name came up in conversation
Everybody singing his praises
This great new dude you dating (Ah-ah, ah-ah)
And I'm over you, but I had a few so it's probably true, I was faded (Probably true, I was faded)
But damn it, I just could not take it (I just could not take it)
I remember things were so good when you were with me
But then I went and broke your heart so bad, you moved up out the city
No hating, I'm so glad that you're so happy now
But I wonder, do you ever think about
เมื่อคืน ชื่อของคุณก็ผุดขึ้นมาในบทสนทนา
ทุกคนก็อวยพรเขา
ผู้ชายคนใหม่ที่คุณกำลังออกเดทด้วย (อ้า อ้า อ้า อ้า)
และฉันลืมคุณไปแล้ว แต่ฉันก็ยังมีความรู้สึกดีๆ อยู่บ้าง เพราะงั้นมันอาจจะจริง ฉันถูกลืมไปแล้ว (อาจจะจริง ฉันถูกลืมไปแล้ว)
แต่แม่งเอ้ย ฉันแค่รับไม่ไหว (ฉันแค่รับมันไม่ได้)
ฉันจำได้ว่าอะไรๆ มันดีมากๆ เมื่อคุณอยู่กับฉัน
แต่เมื่อฉันเดินหน้าและทำร้ายหัวใจคุณอย่างรุนแรง คุณก็ย้ายออกจากเมืองไปเลย
ไม่ได้เกลียดนะ ฉันยินดีมากๆ ที่คุณมีความสุขตอนนี้
แต่สงสัย คุณเคยคิดไหมว่า
What if, if we never let it go?
What if, we were way too young to know, what it was?
Us just chilling like before, tell me, wasn't that enough?
What if, if you never left that night?
What if, I never let you board that flight?
What if you, if you could only read my mind?
Maybe we'd still be in love
จะเป็นอย่างไรหากว่าเราไม่เคยปล่อยมันไป?
หากว่า เมื่อก่อนเรายังเด็กเกินไปที่จะรู้ ว่ามันเป็นอย่างไร?
พวกเราแค่อยู่สนุกๆ เหมือนเมื่อก่อน บอกฉันสิ นั้นมันไม่พอหรอ?
หากว่า ถ้าคุณไม่เคยออกไปคืนนั้น?
หากว่า ฉันไม่เคยปล่อยให้คุณขึ้นเครื่องไฟลท์นั้นไป?
หากว่า ถ้าคุณอ่านใจฉันออก
บางที เราอาจจะยังรักกันอยู่
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah, yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah, yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah, yeah
Ah yeah, yeah-yeah, yeah
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
What if, if we never let it go?
What if, we were just too young to know, what it was?
Us chilling like before, wasn't that enough?
Hey, yeah
What if, if you never left that night? (Never left that night)
What if, I never let you board that flight?
What if you (You, ooh, you, ooh, you, you), if you could only read my mind?
Maybe we'd still be in love
จะเป็นอย่างไรหากว่าเราไม่เคยปล่อยมันไป?
หากว่า เมื่อก่อนเรายังเด็กเกินไปที่จะรู้ ว่ามันเป็นอย่างไร?
พวกเราแค่อยู่สนุกๆ เหมือนเมื่อก่อน บอกฉันสิ นั้นมันไม่พอหรอ?
เฮ้ ใช่
หากว่า ถ้าคุณไม่เคยออกไปคืนนั้น? (ไม่เคยจากกันเลยตั้งแต่คืนนั้น)
หากว่า ฉันไม่เคยปล่อยให้คุณขึ้นเครื่องไฟลท์นั้นไป?
หากว่า (คุณ โอ้ คุณ โอ้ คุณ คุณ) ถ้าคุณอ่านใจฉันออก?
บางที เราอาจจะยังรักกันอยู่
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah, yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah, yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah, yeah
(Ah-ah) Ah yeah, yeah-yeah
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้
(อ้า อ้า) อ้า เย้ เย้ เย้ เย้
อ้า เย้ เย้ เย้ เย้