MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Walking Away – Chelsea Cutler

หนึ่งเพลงดีๆ จาก Chelsea Cutler ที่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ที่อาจจะต้องจบลง แต่มันก็ไม่ใช่ความผิดของใครทั้งนั้น เดี๊ยนชอบเนื้อเพลงแบบนี้นะ มันคือความจริงเกี่ยวกับความสัมพันธ์ที่เราต้องยอมรับให้ได้ เดี๊ยนเชื่ออย่างนั้นค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

You look at me and I look at you

Like one of us might know what else to do, oh yeah

Oh yeah

'Cause I let you down when I lost my focus

I tried my best but you didn't notice, yeah

Oh yeah

คุณมองมาที่ฉันและฉันมองคุณ

เหมือนหนึ่งในพวกเรารู้ว่ามีอะไรอื่นให้ทำ โอ้ ใช่

โอ้ ใช่

เพราะฉันทำให้คุณเสียใจเมื่อฉันไม่สนใจ

ฉันพยายามอย่างดีที่สุดแล้วแต่คุณไม่รู้เลย ใช่

โอ้ ใช่

 

And it's not your fault that we are here

It's not your fault you want independence

Sometimes two people break when they're bending, yeah

And it's not my fault that we are here

It's not my fault that I love intensely

Sometimes two people can't make their ends meet, yeah

และมันไม่ใช่ความผิดของคุณที่เราอยู่ที่นี้

มันไม่ใช่ความผิดของคุณที่คุณอยากจะอยู่คนเดียว

บางครั้ง สองคนจะต้องพังลงเมื่อพวกเขายอมอ่อนข้อ ใช่

และมันไม่ใช่ความผิดของฉันที่ฉันรักอย่างแรงกล้า

บางครั้ง สองคนก็ไม่อาจจะทำให้ตอนจบของพวกเขามาบรรจบกันได้ ใช่

 

Oh, I know I'm gonna miss waking up to you in the morning

Oh, I'll go 'fore it gets too late

Oh, I don't wanna leave you here but you're more important

Oh, I'll go 'fore I ask to stay

I'm walking away (I'm walking away)

I'm walking away (I'm walking, yeah)

โอ้ ฉันรู้ว่าฉันจะคิดถึงตอนที่ตื่นข้างคุณในตอนเช้า

โอ้ ฉันจะไปก่อนที่มันจะสายเกินไป

โอ้ ฉันไม่อยากจะทิ้งคุณไว้ที่นี้แต่คุณสำคัญมากกว่า

โอ้ ฉันจะไปก่อนที่ฉันจะขออยู่ต่อ

ฉันจะเดินจากไป (ฉันจะเดินจากไป)

ฉันจะเดินจากไป (ฉันจะเดินจากไป)

 

You're going home to all of your friends

And I can't believe that this is the end, oh yeah

Oh yeah

We're just a ghost of people in love

We can't build a home out of all the dust, oh yeah

Oh yeah

คุณกำลังจะกลับบ้านไปหาเพื่อนของคุณ

และฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่านี้คือตอนจบ โอ้ ใช่

โอ้ ใช่

คุณเป็นแค่ผีของคนที่ฉันรัก

เราไม่อาจจะสร้างบ้านของเราจากฝุ่นพวกนี้ได้หรอก โอ้ ใช่

โอ้ ใช่

 

And it's not your fault that we are here

It's not your fault you want something different

Sometimes two people don't share the vision, yeah

And it's not my fault that we are here

It's not my fault that I'm always going

Sometimes two people change without knowing, yeah

และมันไม่ใช่ความผิดของคุณที่เราอยู่ตรงนี้

มันไม่ใช่ความผิดของคุณที่คุณต้องการอะไรที่ต่างออกไป

บางครั้ง คนสองคนก็ไม่อาจจะแบ่งปันมุมมองกันได้ ใช่

และมันไม่ใช่ความผิดของฉันที่เราอยู่ตรงนี้

และมันไม่ใช่ความผิดของฉันที่ฉันมักจะไปเสมอ

บางครั้ง คนสองคนก็เปลี่ยนไปโดยไม่มีใครรู้ ใช่

 

Oh, I know I'm gonna miss waking up to you in the morning

Oh, I'll go 'fore it gets too late

Oh, I don't wanna leave you here but you're more important

Oh, I'll go 'fore I ask to stay

โอ้ ฉันรู้ว่าฉันจะคิดถึงตอนที่ตื่นข้างคุณในตอนเช้า

โอ้ ฉันจะไปก่อนที่มันจะสายเกินไป

โอ้ ฉันไม่อยากจะทิ้งคุณไว้ที่นี้แต่คุณสำคัญมากกว่า

โอ้ ฉันจะไปก่อนที่ฉันจะขออยู่ต่อ

 

I'm walking away (I'm walking away)

I'm walking away (I'm walking, yeah)

I'm walking away (I'm walking away)

I'm walking away (I'm walking)

I'm walking away

ฉันจะเดินจากไป (ฉันจะเดินจากไป)

ฉันจะเดินจากไป (ฉันจะเดินจากไป)

ฉันจะเดินจากไป (ฉันจะเดินจากไป)

ฉันจะเดินจากไป (ฉันจะเดิน)

ฉันจะเดินจากไป

 

It's not your fault that we are here

It's not your fault you need time on your own

Sometimes two people need to be alone, yeah

It's not my fault that we are here

It's not my fault that I want my person

Sometimes two people can't stop the hurting, yeah

I'm walking away

มันไม่ใช่ความผิดของคุณที่เราอยู่ตรงนี้

มันไม่ใช่ความผิดของคุณที่คุณต้องการเวลาเป็นของตัวเอง

บางครั้ง คนสองคนก็อยากอยู่คนเดียวบ้าง

มันไม่ใช่ความผิดของฉันที่เราอยู่ตรงนี้

มันไม่ใช่ความผิดของฉันที่ฉันต้องการคนของฉัน

บางครั้ง คนสองคนก็ไม่อาจจะหยุดความเจ็บปวด ใช่

ฉันกำลังเดินจากไป