เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Trust My Lonely – Alessia Cara

เพลงเก๋ๆ ซึ่งเป็น Single ที่ 2 จากอัลบั้มใหม่ของสาวน้อยมหัศจรรย์ Alessia Cara ที่นอกจากทำนองเพลงจะน่ารักแล้ว MV นางก็น่ารักสดใส ดูย้อนยุคหน่อยๆ ถือว่าเป็นเพลงอีกแนวที่เราจะได้ยินจากอัลบั้ม The Pains of Growing ปี 2018 ของนางด้วยแหละ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

It's time I let you go

I made the mistake, go writing your name on my heart

'Cause you colours showed

But it was too late, you left me stained, called it art

Do you crave control?

I've been your doll, that you poke for fun too long

So you should go

Don't look back, I won't come back

Can't do that no more

ถึงเวลาที่จะปล่อยคุณไป

ฉันทำพลาดเอง ที่ให้คุณมายึดครองหัวใจ

เพราะคุณช่างเป็นของตัวเองเหลือเกิน

แต่มันสายเกินไปแล้ว คุณสร้างปมในใจฉัน เรียกมันว่างานศิลปะ

คุณอยากจะเป็นคนควบคุมงั้นหรอ?

ฉันเคยเป็นตุ้กตาของคุณมาตลอด คุณก็แค่เล่นกับฉันนิดๆ หน่อยๆ พอสนุกมานานเกินไปแล้ว

คุณไปซะเถอะ

ไม่ต้องหันหลังกลับมา ฉันจะไม่ย้อนกลับไปหรอก

ทนไม่ไหวแล้ว

 

Go get your praise from someone else

You did a number on my health

My world is brighter by itself

And I can do better, do better

You and I were swayin' on the ropes

I found my footing on my own

I'm a-okay, I'm good as gold

And I can do better, do better alone

Alone, alone

ไปหาคำยกยอที่อื่นเถอะ

คุณทำให้สุขภาพฉันแย่

โลกของฉันมันดีกว่านี้

และฉันทำได้ดีกว่านี้ ดีกว่านี้

คุณกับฉันเคยแกว่งอยู่บนเชือกด้วยกัน

และฉันก็พบว่าฉันสามารถเดินด้วยเท้าของตัวเองได้

ฉันสบายดี มีค่าเหมือนทองคำ

และฉันทำได้ดีกว่านี้ อยู่คนเดียวก็ทำได้ดีกว่านี้

อยู่คนเดียว อยู่คนเดียว

 

There ain't no love 'round here

I loved you once, but it made me dumb

Now I'm seeing it way too clear

You hurt me numb, and for that I've run out of time

To have pain to feel (Pain to feel)

I've been your game

Just taking the blame for too long

Get on out of here

Don't look back, I won't come back

Can't do that no more

ไม่มีความรักเหลืออยู่อีกแล้ว

ฉันเคยรักคุณครั้งหนึ่ง และมันทำให้ฉันเป็นคนโง่

ตอนนี้ฉันตาสว่างแล้ว

คุณทำให้ฉันเจ็บจนชาไปหมด ทำให้ตอนนี้ฉันไม่มีเวลาเหลือแล้ว

ที่จะเจ็บปวด (เจ็บปวด)

ฉันเคยเป็นแค่เกมส์ของคุณมาตลอด

รู้สึกผิดมานานเกินไปแล้ว

ออกจากตรงนี้

ไม่ต้องหันย้อนกลับไป ไม่กลับมาแล้ว

ฉันไม่ทำแบบนั้นอีกแล้ว

 

Go get your praise from someone else

You did a number on my health

My world is brighter by itself

And I can do better, do better

You and I were swayin' on the ropes

I found my footing on my own

I'm a-okay, I'm good as gold

And I can do better, do better alone

ไปหาคำยกยอที่อื่นเถอะ

คุณทำให้สุขภาพฉันแย่

โลกของฉันมันดีกว่านี้

และฉันทำได้ดีกว่านี้ ดีกว่านี้

คุณกับฉันเคยแกว่งอยู่บนเชือกด้วยกัน

และฉันก็พบว่าฉันสามารถเดินด้วยเท้าของตัวเองได้

ฉันสบายดี มีค่าเหมือนทองคำ

และฉันทำได้ดีกว่านี้ อยู่คนเดียวก็ทำได้ดีกว่านี้

 

Don't you know that you're bad for me?

I gotta trust my lonely

Don't you know that you're bad for me?

I gotta trust my lonely

Don't you know you're no good for me?

I gotta trust my lonely

Don't you know you're no good for me?

I gotta trust my lonely

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

 

Go get your praise from someone else

You did a number on my health

My world is brighter by itself

And I can do better, do better

You and I were swayin' on the ropes

I found my footing on my own

I'm a-okay, I'm good as gold

And I can do better, do better alone

ไปหาคำยกยอที่อื่นเถอะ

คุณทำให้สุขภาพฉันแย่

โลกของฉันมันดีกว่านี้

และฉันทำได้ดีกว่านี้ ดีกว่านี้

คุณกับฉันเคยแกว่งอยู่บนเชือกด้วยกัน

และฉันก็พบว่าฉันสามารถเดินด้วยเท้าของตัวเองได้

ฉันสบายดี มีค่าเหมือนทองคำ

และฉันทำได้ดีกว่านี้ อยู่คนเดียวก็ทำได้ดีกว่านี้

 

Don't you know that you're bad for me?

I gotta trust my lonely

Don't you know that you're bad for me?

I gotta trust my lonely

Don't you know you're no good for me?

I gotta trust my lonely

Don't you know you're no good for me?

I gotta trust my lonely

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า

คุณไม่รู้หรอว่าคุณทำตัวไม่ดีกับฉันมากแค่ไหน?

ฉันยอมอยู่คนเดียวซะดีกว่า