เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Too Good At Goodbyes – Sam Smith

เสียงสวรรค์ของ Sam Smith ทำให้เดี๊ยนรู้สึกดีทุกครั้งที่ได้ฟัง และตอนนี้นางกลับมาแล้ว ให้เดี๊ยนได้หาอะไรฟัง ได้พักหายใจหายคอกับเพลงเจ๊เทย์บ้างSingle นี้ของ Sam ยังไม่มีชื่ออัลบั้มออกมานะคะ ปล. ตอนนี้นางผอมมากกกกก

 เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

You must think that I'm stupid

You must think that I'm a fool

You must think that I'm new to this

But I have seen this all before

คุณต้องคิดว่าฉันงี่เง่าแน่ๆ

คุณต้องคิดว่าฉันโง่เง่า

คุณต้องคิดว่าฉันใหม่กับเรื่องนี้

แต่ฉันเห็นเรื่องเหล่านี้ทั้งหมดมาก่อน

 

I'm never gonna let you close to me

Even though you mean the most to me

'Cause every time I open up, it hurts

So I'm never gonna get too close to you

Even when I mean the most to you

In case you go and leave me in the dirt

ฉันไม่เคยปล่อยให้คุณเข้ามาใกล้ฉัน

แม้ว่าคุณจะมีความหมายมากมายสำหรับฉัน

เพราะทุกๆ ครั้งที่ฉันเปิดใจ มันช่างเจ็บปวด

เพราะฉะนั้นฉันเลยไม่เคยเข้าไปใกล้ชิดคุณเลย

แม้ว่าฉันจะมีความหมายกับคุณมากเพียงไร

ในกรณีที่คุณจากไปและทิ้งฉันไว้ให้ชีวิตพัง

 

And every time you hurt me, the less that I cry

And every time you leave me, the quicker these tears dry

And every time you walk out, the less I love you

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

และทุกครั้งที่คุณทำฉันเจ็บ ฉันร้องไห้น้อยลงไปทุกที

และทุกครั้งที่คุณทิ้งฉันไป น้ำตาเหล่านี้มันแห้งไวขึ้นทุกที

และทุกครั้งที่คุณเดินออกไป ฉันยิ่งรักคุณน้อยลง

ที่รัก เรามีโอกาสเหลืออีกแล้วล่ะ มันน่าเศร้าแต่ก็เป็นเรื่องจริง  

 

I'm way too good at goodbyes

(I'm way too good at goodbyes)

I'm way too good at goodbyes

(I'm way too good at goodbyes)

ฉันบอกลาเก่งเกินไป

(ฉันบอกลาเก่งเกินไป)

ฉันบอกลาเก่งเกินไป

(ฉันบอกลาเก่งเกินไป)

 

I know you're thinkin' I'm heartless

I know you're thinkin' I'm cold

I'm just protectin' my innocence

I'm just protectin' my soul

ฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดว่าฉันมันช่างไร้หัวใจ

ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าฉันเย็นชา

ฉันก็แค่ปกป้องความรู้สึกของตัวเอง

ฉันแค่ปกป้องหัวใจตัวเอง

 

I'm never gonna let you close to me

Even though you mean the most to me

'Cause every time I open up, it hurts

So I'm never gonna get too close to you

Even when I mean the most to you

In case you go and leave me in the dirt

ฉันไม่เคยปล่อยให้คุณเข้ามาใกล้ฉัน

แม้ว่าคุณจะมีความหมายมากมายสำหรับฉัน

เพราะทุกๆ ครั้งที่ฉันเปิดใจ มันช่างเจ็บปวด

เพราะฉะนั้นฉันเลยไม่เคยเข้าไปใกล้ชิดคุณเลย

แม้ว่าฉันจะมีความหมายกับคุณมากเพียงไร

ในกรณีที่คุณจากไปและทิ้งฉันไว้ให้ชีวิตพัง

 

And every time you hurt me, the less that I cry

And every time you leave me, the quicker these tears dry

And every time you walk out, the less I love you

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

และทุกครั้งที่คุณทำฉันเจ็บ ฉันร้องไห้น้อยลงไปทุกที

และทุกครั้งที่คุณทิ้งฉันไป น้ำตาเหล่านี้มันแห้งไวขึ้นทุกที

และทุกครั้งที่คุณเดินออกไป ฉันยิ่งรักคุณน้อยลง

ที่รัก เรามีโอกาสเหลืออีกแล้วล่ะ มันน่าเศร้าแต่ก็เป็นเรื่องจริง  

 

I'm way to good at goodbyes

(I'm way to good at goodbyes)

I'm way too good at goodbyes

(I'm way too good at goodbyes)

No way that you'll see me cry

(No way that you'll see me cry)

I'm way too good at goodbyes

(I'm way too good at goodbyes)

ฉันบอกลาเก่งเกินไป

(ฉันบอกลาเก่งเกินไป)

ฉันบอกลาเก่งเกินไป

(ฉันบอกลาเก่งเกินไป)

ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้

(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)

ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้

(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)

 

No

No, no, no, no, no

(I'm way too good at goodbyes)

No, no, no, no

No, no, no

(I'm way too good at goodbyes)

(No way that you'll see me cry)

(I'm way too good at goodbyes)

ไม่นะ

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

(ฉันบอกลาเก่งเกินไป)

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ ไม่ ไม่

(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)

(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)

(ไม่มีทางที่คุณจะเห็นฉันร้องไห้)

 

'Cause every time you hurt me, the less that I cry

And every time you leave me, the quicker these tears dry

And every time you walk out, the less I love you

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

I'm way too good at goodbyes

และทุกครั้งที่คุณทำฉันเจ็บ ฉันร้องไห้น้อยลงไปทุกที

และทุกครั้งที่คุณทิ้งฉันไป น้ำตาเหล่านี้มันแห้งไวขึ้นทุกที

และทุกครั้งที่คุณเดินออกไป ฉันยิ่งรักคุณน้อยลง

ที่รัก เรามีโอกาสเหลืออีกแล้วล่ะ มันน่าเศร้าแต่ก็เป็นเรื่องจริง  

ฉันบอกลาเก่งเกินไป