เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Those Nights – Bastille

เพลงเพราะๆ Single ใหม่จากศิลปินมือฉมังอย่าง Bastille ในอัลบั้ม Doom Days ที่ดีงามเช่นเคย ด้วยตัวทำนองมีความซับซ้อนที่ฟังแล้วรู้สึกไม่เบื่อเลย ถือเป็นเสน่ห์ที่ Bastille ตั้งใจทำให้เราฟังใน Single นี้ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I can feel your eyes in the back of my head

Burning, burning, burning

Floating through the room as the hairs on my arms are

Rising, rising, rising

I'm chemically drawn closer to you

Eyes wide, eyes wide open

Will you be my future or just an escape?

Love me, love me, love me

ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังแอบมองฉันอยู่ข้างหลัง

เผาไหม้ เผาไหม้ เผาไหม้

ลอยผ่านห้องไปเมื่อผมและแขนของฉัน

ยกขึ้นมา ยกขึ้นมา

ฉันจมลงไปใกล้คุณด้วยเคมีที่เข้ากัน

ดวงตาเบิกกว้าง ดวงตาเบิกกว้าง

คุณจะเป็นอนาคตของฉันหรือตัวคั่นเวลา?

รักฉันสิ รักฉันสิ รักฉันสิ

 

You'll never get to Heaven on a night like this

คุณจะไม่มีทางไปสวรรค์ในค่ำคืนแบบนี้

 

Those nights when your friends are gone

When you're holding on for someone to leave with

Those nights when you crave someone

To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just

Looking for a little bit of hope these days?

Looking for somebody you can wake up with?

Looking for a little bit of hope these days?

We are, we are

ค่ำคืนเหล่านั้นเมื่อเพื่อของคุณจากไปกันหมด

เมื่อคุณรอใครสักคนที่จะพาออกไปข้างนอก

ค่ำคืนเหล่านั้นเมื่อคุณโหยหาใครสักคน

ที่จะอยู่ด้วยยามเช้า เพื่อที่จะตื่นขึ้นมาพร้อมกัน เพราะไม่ใช่ว่าเราแค่

กำลังมองหาความหวังสักนิดหน่อยหรือหมู่นี้?

กำลังมองหาใครสักคนให้ตื่นพร้อมกัน?

มองหาความหวังสักนิดหน่อยหรือหมูนี้?

เราทั้งคู่ เราทั้งคู่

 

Pulling at my t-shirt, your hands everywhere

Rising, rising, rising

As you trip and fall, dragging me up the stairs

What's your, what's your name, now?

ดึงเสื้อเชิ้ตฉันออกไป มือของคุณปัดป่ายไปทั่ว

ยกขึ้นมา ยกขึ้นมา ยกขึ้นมา

เมื่อคุณสะดุดและล้มลง ลากฉันขึ้นบันไดไป

คุณชื่อ คุณชื่ออะไร ตอนนี้?

 

You try to get to Heaven on a night like this

But you, you never get to Heaven on a night like this

คุณพยายามไปสู่สวรรค์ในค่ำคืนแบบนี้

แต่คุณ คุณจะไม่มีทางขึ้นสวรรค์ในค่ำคืนแบบนี้หรอก

 

Those nights when your friends are gone

When you're holding on for someone to leave with

Those nights when you crave someone

To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just

Looking for a little bit of hope these days?

Looking for somebody you can wake up with?

Looking for a little bit of hope these days?

We are, we are

ค่ำคืนเหล่านั้นเมื่อเพื่อของคุณจากไปกันหมด

เมื่อคุณรอใครสักคนที่จะพาออกไปข้างนอก

ค่ำคืนเหล่านั้นเมื่อคุณโหยหาใครสักคน

ที่จะอยู่ด้วยยามเช้า เพื่อที่จะตื่นขึ้นมาพร้อมกัน เพราะไม่ใช่ว่าเราแค่

กำลังมองหาความหวังสักนิดหน่อยหรือหมู่นี้?

กำลังมองหาใครสักคนให้ตื่นพร้อมกัน?

มองหาความหวังสักนิดหน่อยหรือหมูนี้?

เราทั้งคู่ เราทั้งคู่

 

The lights, the lights, the lights

They cut a path across the room

The lights, the lights, the lights

A blinding look from me to you

And I'll be your rabbit in the headlights

We'll never get to Heaven

I'll be your rabbit in the headlights

We'll never get to Heaven

แสงไฟ แสงไฟ แสงไฟ

พวกมันตัดผ่านห้องมา

แสงไฟ แสงไฟ แสงไฟ

ฉันมองไปทางคุณอย่างมืดบอด

และฉันจะเป็นกระต่ายของคุณที่อยู่บนไฟหน้า

เราจะไม่ได้ไปสวรรค์

ฉันจะเป็นกระต่ายของคุณที่อยู่บนไฟหน้า

เราจะไม่ได้ไปสวรรค์

 

Those nights when your friends are gone

When you're holding on for someone to leave with

Those nights when you crave someone

To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just

Looking for a little bit of hope these days?

Looking for somebody you can wake up with?

Looking for a little bit of hope these days?

We are, we are

ค่ำคืนเหล่านั้นเมื่อเพื่อของคุณจากไปกันหมด

เมื่อคุณรอใครสักคนที่จะพาออกไปข้างนอก

ค่ำคืนเหล่านั้นเมื่อคุณโหยหาใครสักคน

ที่จะอยู่ด้วยยามเช้า เพื่อที่จะตื่นขึ้นมาพร้อมกัน เพราะไม่ใช่ว่าเราแค่

กำลังมองหาความหวังสักนิดหน่อยหรือหมู่นี้?

กำลังมองหาใครสักคนให้ตื่นพร้อมกัน?

มองหาความหวังสักนิดหน่อยหรือหมูนี้?

เราทั้งคู่ เราทั้งคู่

 

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

Yeah, yeah

From my brain

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

ใช่ ใช่

จากสมองของฉัน