
แปลเพลง The White Season – Still Corners
ช่วงแปลเพลงตามคำขอค๊า กลับมาอีกครั้งหลังจากที่เดี๊ยนไม่ได้หยิบเพลงตามคำขอจากแฟนเพจมาแปลมากนักเพราะว่างานเพลงใหม่ช่างเยอะเหลือเกินนะคะ อิอิ เพลงนี้เป็นเพลงจากวง Still Corners เป็นคู่ดูโอจากอเมริกาพร้อมเพลงแบบ Dreampop เรามาแปลเพลงนี้กัน
Winter skies it seems
Fallen back to sleep
Softly softer snow
Whisper all you know
ท้องฟ้าฤดูหนาวมันดูว่า
ร่วงลงมาเพื่อหลับไหล
หิมะที่นุ่มนวลขึ้นตกลงมาอย่างแผ่วเบา
กระซิบทุกอย่างที่คุณรู้
Is it true?
Is it you?
Is it all?
Is it true?
Is it you?
Is it all?
มันจริงหรือ?
มันคือคุณหรือ?
มันคือทั้งหมดแล้วหรือ?
มันจริงหรือ?
มันคือคุณหรือ?
มันคือทั้งหมดแล้วหรือ?
Winter ride with me
Dream this winter dream
Softly softer snow
Whisper all you know
ขับรถไปในฤดูหนาวกับฉัน
ฝันถึงฤดูหนาวแห่งความฝันนี้
หิมะที่นุ่มนวลขึ้นตกลงมาอย่างแผ่วเบา
กระซิบทุกอย่างที่คุณรู้
Is it true?
Is it you?
Is it all?
Is it true?
Is it you?
Is it all?
มันจริงหรือ?
มันคือคุณหรือ?
มันคือทั้งหมดแล้วหรือ?
มันจริงหรือ?
มันคือคุณหรือ?
มันคือทั้งหมดแล้วหรือ?