เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Stop Me From Falling – Kylie Minogue

นี่คือ Single ที่สองร้อนๆ จากอัลบั้มใหม่ล่าสุดซึ่งเป็นการกลับมาของเจ้าแม่เพลงแด๊นซ์สุดเซ็กซี่อย่าง Kylie Minogue ที่มีชื่อว่า Golden นั้นเองค่ะ ตัวเพลงยังมีความน่ารักสดใสเต็มเปี่ยมไปด้วยพลังงานเชิงบวกจากแม่ที่อยู่ในจุดของ Golden จริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Somehow we've always been together

But never got together

I never felt the pressure 'til now

There's something in the air

I'm here and you're just there

I can't pretend that I don't care

เราเอาแต่อยู่ด้วยกันตลอดไม่รู้ทำไม

แต่ไม่เคยได้อยู่ด้วยกันจริงจัง

ฉันไม่เคยรู้สึกกดดันจนกระทั่งถึงตอนนี้

บรรยากาศของเราแปลกๆ

ฉันอยู่ตรงนี้และคุณก็อยู่ตรงนั้น

ฉันไม่อาจจะเสแสร้งทำเป็นไม่สนใจได้หรอก

 

Yeah, one day I might get it right

Am I ready for tonight?

Yeah, caution, caution, amber lights

Stuck, can't get off my mind

ใช่แล้ว สักวันหนึ่งฉันอาจจะเข้าใจมันอย่างถูกต้อง

ฉันพร้อมแล้วสำหรับคืนนี้หรือยังนะ?

ใช่แล้ว ระวังไว้ ระวังไว้ ไฟสีเหลืออำพัน

ติดแหง่ก ไม่อาจจะเลิกคิดมากได้

 

I don't know how, I don't know where

But we're becoming more than friends

Getting closer to the edge

Stop me from falling

Should have seen the warning signs

Now we're running out of time

Kinda wanna cross the line

Stop me from falling

ฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าที่ไหน

แต่เรากลายเป็นมากกว่าเพื่อน

ใกล้เข้าไปทุกที

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

น่าจะส่งสัญญาณบอกฉันสักหน่อย

ตอนนี้เวลาของเราใกล้จบลงแล้ว

แบบว่าอยากจะข้ามเส้นไป

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

 

For you

For you

Stop me from falling

For you

For you

Stop me from falling

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

 

One risk from lying on your shoulder

When I was feeling colder

And now I can't get over

One kiss, a dangerous situation

I'm lost in hesitation

My heart's a little shaking

ความเสี่ยงที่เกิดขึ้นจากการเผลอไปซบไหล่คุณ

เมื่อฉันรู้สึกหนาวเหลือเกิน

และตอนนี้ฉันไม่อาจจะลืม

จูบเดียว สถานการณ์ที่อันตราย

ฉันตกอยู่ในวังวนแห่งความลังเล

หัวใจของฉันสั่นไปเล็กน้อย

 

Yeah, one day I might get it right

Am I ready for tonight?

Yeah, caution, caution, amber lights

Stuck, can't get you off my mind

ใช่แล้ว สักวันหนึ่งฉันอาจจะเข้าใจมันอย่างถูกต้อง

ฉันพร้อมแล้วสำหรับคืนนี้หรือยังนะ?

ใช่แล้ว ระวังไว้ ระวังไว้ ไฟสีเหลืออำพัน

ติดแหง่ก ไม่อาจจะเลิกคิดมากได้

 

I don't know how, I don't know where

But we're becoming more than friends

Getting closer to the edge

Stop me from falling

Should have seen the warning signs

Now we're running out of time

Kinda wanna cross the line

Stop me from falling

ฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าที่ไหน

แต่เรากลายเป็นมากกว่าเพื่อน

ใกล้เข้าไปทุกที

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

น่าจะส่งสัญญาณบอกฉันสักหน่อย

ตอนนี้เวลาของเราใกล้จบลงแล้ว

แบบว่าอยากจะข้ามเส้นไป

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

 

For you

For you

Stop me from falling

For you

For you

Stop me from falling

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

 

I don't know how, I don't know where

But we're becoming more than friends

Getting closer to the edge

Stop me from falling

Should have seen the warning signs

Now we're running out of time

Kinda wanna cross the line

Stop me from falling

ฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าที่ไหน

แต่เรากลายเป็นมากกว่าเพื่อน

ใกล้เข้าไปทุกที

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

น่าจะส่งสัญญาณบอกฉันสักหน่อย

ตอนนี้เวลาของเราใกล้จบลงแล้ว

แบบว่าอยากจะข้ามเส้นไป

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

 

For you

For you

Stop me from falling

For you

For you

Stop me from falling

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ไม่ให้ตกหลุมรักคุณ

ช่วยฉันไม่ให้ตกหลุมรักด้วยเถอะ