MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Shade of Yellow – Griff

เป็นผลงานที่งดงามมากๆ จาก Griff ซึ่งเป็นเพลงที่เกี่ยวกับการหลบหนีจากเรื่องที่หนักๆ เพื่อไปพักใจกับคนที่รัก เป็นเพลงจากอัลบั้มปี 2021 ของเธอที่มีชื่อว่า One Foot in Front of the Other นั่นเองค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I'm at your house quite a lot these days

Two thirty and you find me on the motorway

Oh, 'cause they're shoutin' kinda loud, and I swear

That I need to get away from my place

I'm knock-knockin' at your door again, babe

ฉันอยู่ที่บ้านของคุณบ่อยเลยนะช่วงนี้

สองโมงครึ่งและคุณเจอฉันที่บนมอเตอร์เวย์

โอ้ เพราะพวกเขาตะโกนเสียงดังมากเลยและฉันสาบาน

ว่าฉันต้องการจะหนีออกไปจากที่นี้

ฉันกำลังเคาะประตู เคาะประตูบ้านคุณอีกครั้ง ที่รัก

 

Oh, 'cause there's a light in your room

And the lamp is a shade of yellow

And it makes me feel safe and sound

And I swear that's rare these days

Yeah, there's a light in your room

And it burns like a shade of yellow

And it makes me feel safe in the head

And I swear that's rare these days

โอ้ เพราะมันมีแสงในห้องของคุณ

และโคมไฟมันก็เป็นเหลือง

และมันทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัย

และฉันสาบานได้ว่ามันหายากแล้วเดี๋ยวนี้

และมันเผาไหม้เหมือนแสงสีเหลือง

และมันทำให้ฉันปลอดภัยอย่างจริงจัง

และฉันสาบานได้ว่ามันหายากแล้วเดี๋ยวนี้

 

And I will keep

Running right back, running right back

Running right back to here

If it's okay, my dear

And I will keep

Running right back, running right back

Running right back to you

If it's okay with you

และฉันจะ

วิ่งกลับมาเรื่อยๆ วิ่งกลับมารื่อยๆ

วิ่งกลับมาที่นี้

ถ้ามันโอเค ที่รัก

และฉันจะ

วิ่งกลับมาเรื่อยๆ วิ่งกลับมาเรื่อยๆ

วิ่งกลับไปหาคุณ

ถ้ามันโอเคกับคุณนะ

 

And we don't really do much these days (Oh-oh-oh)

Stare at the ceiling finding shapes in a black space (Oh-oh-oh)

There's just something when I'm here

And I'm sorry if I overstay, but baby

I'm knock-knockin' at your door again, babe

และเราไม่ได้ทำอะไรมากแล้วเดี๋ยวนี้ (โอ้ โอ้ โอ้)

มองเพดานและมองหารูปร่างในพื้นที่สีดำ (โอ้ โอ้ โอ้)

มันมีบางอย่าง เมื่อฉันอยู่ที่นี้

และฉันขอโทษหากฉันอยู่นานเกินไป แต่ ที่รัก

ฉันกำลังเคาะประตู เคาะประตูบ้านคุณอีกครั้ง ที่รัก

 

Oh, it must be the light in your room

And the lamp is a shade of yellow

And it makes me feel safe and sound

And I swear that's rare these days

Yeah, there's a light in your room

And it burns like a shade of yellow

And it makes me feel safe in the head

And I swear that's rare these days

โอ้ เพราะมันมีแสงในห้องของคุณ

และโคมไฟมันก็เป็นเหลือง

และมันทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัย

และฉันสาบานได้ว่ามันหายากแล้วเดี๋ยวนี้

และมันเผาไหม้เหมือนแสงสีเหลือง

และมันทำให้ฉันปลอดภัยอย่างจริงจัง

และฉันสาบานได้ว่ามันหายากแล้วเดี๋ยวนี้

 

So I will keep (I will keep on running)

Running right back, running right back

Running right back to here (To here, to here)

(Take refuge in you, baby) If it's okay, my dear

And I will keep (I will keep on running, babe)

Running right back, running right back

Running right back to you (To you, to you)

If it's the last thing I do (To you, to you)

และฉันจะ (ฉันจะวิ่งไปเรื่อยๆ )

วิ่งกลับมาเรื่อยๆ วิ่งกลับมาเรื่อยๆ

วิ่งกลับมาที่นี้ (ที่นี้ มาที่นี้)

(ไปลี้ภัยกับคุณ ที่รัก) ถ้ามันโอเค ที่รัก

และฉันจะ (ฉันจะวิ่งไปเรื่อยๆ )

วิ่งกลับมาเรื่อยๆ วิ่งกลับมาเรื่อยๆ

วิ่งกลับไปหาคุณ (หาคุณ หาคุณ)

ถ้ามันเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันทำ (หาคุณ หาคุณ)