แปลเพลง Rumors – Sabrina Claudio ft. ZAYN
การร่วมงานกันระหว่าง Sabrina และ Zayn คือสิ่งที่เดี๊ยนไม่เคยคิดฝัน แต่ผลงานที่ได้มันคือความดีงามมากจริงๆ ชอบมากค่ะ โดยเพลงนี้จะอยู่ในอัลบั้ม Truth Is ปี 2019 ของ Sabrina Claudio นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
I heard (I heard)
That you want to be closer to me
I heard (I heard)
That you said you've seen me in your dreams
ฉันได้ยินมา (ได้ยินมา)
ว่าคุณอยากจะเข้ามาใกล้ฉัน
ฉันได้ยินมา (ฉันได้ยินมา)
ว่าคุณอยากจะเห็นฉันในความฝันของคุณ
He said, she said
You like the way I smile
He said, she said
You like my confidence and style
He said, she said
You wanna hold my hand and more
And more
เขาลือกันให้แซ่ด
คุณชอบวิธีที่ฉันยิ้ม
เขาลือกันให้แซ่ด
คุณชอบความมั่นใจของฉันและสไตล์
เขาลือกันให้แซ่ด
คุณอยากจะจับมือฉันและมากกว่านั้น
และมากกว่านั้น
All these rumors spreading around
And I kinda like the way they sound
All these rumors 'bout you and me
How can we make this a reality? Oh
ข่าวลือนี้กระจายไปทั่ว
และฉันก็ชอบนะที่มันเป็นแบบนี้
ข่าวลือเรื่องคุณกับฉัน
เราจะทำให้มันเป็นเรื่องจริงได้อย่างไร? โอ้
He said she said your body's a temple
I think I'd pray just for the sight of you
Deep thinkin', let me sing inside of you (Inside of you)
I been sinkin', let me just confide in you
เขาลือกันให้แซ่ดว่าร่างกายของคุณช่างดีงาม
ฉันคิดว่าฉันจะภาวนาเพียงเพื่อจะได้เห็นคุณ
คิดลึก ให้ฉันร้องเพลงจากในจิตใจคุณ (ในจิตใจคุณ)
ฉันเอาแต่จมลงไป ให้ฉันไว้วางใจคุณเถอะนะ
He said, she said
You like the way I smile
He said, she said
You like my confidence and style (I like her confidence and style)
He said, she said
You wanna hold my hand and more (Hold her hand and more)
And more
เขาลือกันให้แซ่ด
คุณชอบรอยยิ้มของฉัน
เขาลือกันให้แซ่ด
คุณชอบความมั่นใจของฉันและสไตล์ (คุณชอบความมั่นใจของฉันและสไตล์)
เขาลือกันให้แซ่ด
คุณอยากจะจับมือฉันและมากกว่านั้น (คุณอยากจะจับมือฉันและมากกว่านั้น)
มากกว่านั้น
All these rumors spreading around
And I kinda like the way they sound
All these rumors 'bout you and me
How can we make this a reality? Oh
ข่าวลือนี้กระจายไปทั่ว
และฉันก็ชอบนะที่มันเป็นแบบนี้
ข่าวลือเรื่องคุณกับฉัน
เราจะทำให้มันเป็นเรื่องจริงได้อย่างไร? โอ้
He said, she said
Mmm
He said, she said
She said
เขาลือกันให้แซ่ด
อืม
เขาลือกันให้แซ่ด
เขาลือกัน
I like what I'm hearing, so my attention, you got tonight
If you're half as good as you say you are, let's stop wastin' time
Know we can keep talkin' through everybody that's in this room
Or we can come face-to-face and find out if it's true
ฉันชอบเมื่อฉันได้ยิน ความสนใจของฉัน คุณได้รับมันไปคืนนี้
ถ้าครึ่งหนึ่งของคุณดีเท่าที่คุณบอกว่าคุณเป็น อย่าเสียเวลาเลย
รู้ว่าเราพูดผ่านทุกคนในห้องนี้
หรือเราแค่เผชิญหน้ากันและค้นหาว่าอะไรคือความจริง
All these rumors spreading around (Spreading around)
And I kinda like the way they sound (They way they sound)
All these rumors 'bout you and me (Oh, you and me)
How can we make this a reality? Oh
เรื่องนี้มันกระจายไปทั่ว (กระจายไปทั่ว)
และฉันชอบได้ยินเรื่องนี้นะ (ชอบเรื่องนี้)
ข่าวลือทั้งหลายเรื่องเราทั้งคู่ (คุณและฉัน)
เราจะทำให้มันเป็นเรื่องจริงได้อย่างไรนะ? โอ้
He said, she said
He said, she said, yeah
He said, she said
เขาลือกันให้แซ่ด
เขาลือกันให้แซ่ด ใช่
เขาลือกันให้แซ่ด