แปลเพลง Romance – Ex:Re

เพลงจาก Ex:Re ซึ่งเป็นเพลงแนวอินดี้ที่เพราะมาก เมื่อเราได้ฟังเพลงนี้ เรารู้สึกได้ว่ามันมีบ้างอย่างคุ้นๆ ใช่แล้วค่ะ Ex:Re คือโปรเจคอัลบั้มเดี่ยวของ Elena Tonra ผู้เป็นนักร้องนำและมือกีต้าร์ของวง Daughter นั่นเอง โดยเธอตั้งใจจะทำให้อัลบั้มนี้บอกเล่าเรื่องราวความเจ็บปวดของการอกหัก ซึ่งเธอทำได้สวยงามทีเดียวในเพลงนี้ เรามาแปลกัน
And in the night, it was a drunken stutter
Started as a next to nothing conversation
And then he's tearing me out
Taking me apart at my friend's house
I was uncomfortable, I was hurt
Still with blue innocence in his eyes
I felt my reasoning was harsh
และในตอนกลางคืน มันเป็นการพูดติดอ่างตอนเมา
เริ่มต้นขึ้นและต่อด้วยบทสนทนาอันไร้ความหมาย
และจากนั้นเขาก็กระชากฉันออกไป
ทึ้งฉันเป็นชิ้นๆ ที่บ้านเพื่อนของฉัน
ฉันไม่สบายใจเลย ฉันเจ็บปวด
อยู่กับแสงสีฟ้าบริสุทธิ์ในแววตาของเขา
ฉันรู้สึกว่าเหตุผลของฉันมันกระด้างมาก
With every stab wound and exhale, I promised myself
That I would never lose my youthful fears of grown up men
I'm scarred with cruel intentions
I thought of another the whole time
Who would have never stared me like that
See, he saw me as a human
This one thinks I'm a slaughterhouse
ทุกๆ แผลที่ถูกแทงและลมหายใจออก ฉันได้สัญญากับตัวเอง
ว่าฉันจะไม่เสียความเยาว์วัยในการกลัวการโตเป็นผู้ใหญ่
ฉันมีแผลเป็นจากความเจตนาอันโหดร้าย
ฉัยคิดถึงเรื่องอื่นมาตลอด
มีใครบ้างที่ไม่เคยจ้องฉันแบบนั้น
เห็นไหม เขาเห็นฉันเป็นมนุษย์คนหนึ่ง
คนนี้คิดว่าฉันเป็นโรงฆ่าสัตว์
He pretends that he's understanding
And you know in the grand scheme of everything
He's probably called a nice man
Or an ordinary kind of man
Or a stereotype with strong hands, I'm so sad
At how little joy I realized within my time with my ex guy
Before these statues arrived
เขาเสแสร้งทำเป็นว่าเขาเข้าใจฉัน
และคุณก็รู้ในแผนการใหญ่ของทุกอย่าง
เขาอาจจะเป็นผู้ชายแสนดี
หรือคนที่ทุกคนชื่นชอบที่มีมือแข็งแรง ฉันเศร้าเหลือเกิน
ว่าฉันมีความสุขเล็กน้อยแค่ไหนที่ฉันตระหนักว่าในระหว่างที่ฉันอยู่กับแฟนเก่า
ก่อนที่รูปปั้นเหล่านี้จะมาถึง
Romance is dead and done
And it hits between the eyes on this side
The grass is dead and barren
And it hurts between my thighs on this side
ความโรแมนติกมันตายและจบไปหมดแล้ว
และมันกระแทกระหว่างตาของฉันด้านนี้
หญ้าเหี่ยวเฉาไปและไร้ค่า
และฉันเจ็บระหว่างต้นขามากเลยด้านนี้
I could begin to open up and risk desire
For I move slower and quieter than most
I grew up too quick and I still forgive too slow
Oh, I wish there was another way
ฉันน่าจะเริ่มเปิดใจและปราศนาความน่าตื่นเต้น
ที่จะเดินไปข้างหน้าช้าๆ และเงียบกว่าปกติ
ฉันโตเร็วเกินไปและฉันยังให้อภัยใครได้ช้า
โอ้ ฉันหวังว่ามันจะมีทางอื่นอีกนะ
Romance is dead and done
And it hits between the eyes on this side
The grass is dead and barren
And it hurts between my thighs on this side
ความโรแมนติกมันตายและจบไปหมดแล้ว
และมันกระแทกระหว่างตาของฉันฝั่งนี้
หญ้าเหี่ยวเฉาไปและไร้ค่า
และฉันเจ็บระหว่างต้นขามากเลยฝั่งนี้
See me here, meet me here
I don't care if it's not repeated
I want to know who you are
For every second we outrun the moon, dread the sun come up
I want to know who you are
So I don't have to check my stuff's still here when you're gone
I want to know who you are
I want to know who you were
เจอฉันที่นี้ พบฉันที่นี้
ฉันไม่สนใจหรอกถ้ามันไม่ซ้ำ
ฉันอยากจะรู้ว่าคุณเป็นใคร
สำหรับทุกวินาทีที่เราไปเร็วกว่าดวงจันทร์ กลัวว่าพระอาทิตย์จะขึ้นมามาก
ฉันอยากจะรู้ว่าคุณเป็นใคร
เพราะฉันไม่ต้องตรวจสอบว่าข้าวของของฉันยังอยู่ตรงนี้เมื่อคุณจากไปแล้ว
ฉันอยากจะรู้ว่าคุณเป็นใคร
ฉันอยากจะรู้ว่าคุณเคยเป็นใคร
Romance is dead and done
And it hits between the eyes on this side
The grass is dead and barren
And it hurts between my thighs on this side
ความโรแมนติกมันตายและจบไปหมดแล้ว
และมันกระแทกระหว่างตาของฉันฝั่งนี้
หญ้าเหี่ยวเฉาไปและไร้ค่า
และฉันเจ็บระหว่างต้นขามากเลยฝั่งนี้
This side
This side
This side
This side
ฝั่งนี้
ฝั่งนี้
ฝั่งนี้
ฝั่งนี้