แปลเพลง Paradise – Alan Walker, K-391 & Boy In Space

เพลงจาก Alan Walker มาอีกแล้วจ้า เดี๊ยนละชอบมากจริงๆ แต่ละเพลงคือความเป็นตัวเองชัดและเนื้อเพลงสวยทุกเพลงเลยจริงๆ โดยเพลงนี้จะอยู่ในอัลบั้มปี 2022 ของเขานั้นเอง และมีศิลปินมาร่วมงานอย่างคับคั่ง ไม่ว่าจะเป็น K-391, Boy In Space, State, และ kasper เรามาแปลเพลงนี้กัน
Said you would rather die young
Live for the moment, forget tomorrow
Guess that you got it all wrong
Still tryna find out which road to follow
บอกแล้วว่าคุณตายตอนยังวัยเยาว์จะดีกว่า
ใช้ชีวิตสักช่วงเวลาหนึ่ง ไม่ต้องไปถึงนึกวันรุ่งขึ้น
เดาว่าคุณเข้าใจผิดทั้งหมด
ยังคงพยายามค้นหาว่าจะตามถนนเส้นไหนไป
Always tried to ride those paper planes
Said that you were fine with my mistakes
Now we're tryin to call on yesterday to go back
มักจะพยายามที่จะขี่เครื่องบินกระดาษนั้นเสมอ
บอกแล้วว่าคุณนั้นโอเคกับความผิดพลาดของฉัน
ตอนนี้เราพยายามที่จะเรียกหาเมื่อวานให้ย้อนกลับไป
We don't always get it right
The lights go out, the music dies, no goodbye
Now you're gone, I realize
I cast us out of paradise
Even if it all went down in flames
We can live to fight another day
Let go and close your eyes
And just remеmber paradise
เราไม่ได้เข้าใจเรื่องราวถูกต้องตลอดหรอก
แสงไฟดับไปแล้ว เสียงเพลงเงียบไป ไม่มีคำลา
ตอนนี้คุณจากไปแล้ว ฉันก็เพิ่งรับรู้
ฉันพาเราออกจากสรวงสวรรค์
แม้ว่าถ้าทั้งหมดมันจมลงไปในกองเพลิง
เราสามารถใช้ชีวิตเพื่อที่สู้ไปอีกวัน
ปล่อยมือและหลับตาของคุณลง
และแค่จดจำสวรรค์นั้นเอาไว้
Paradise
(Yеah)
สวรรค์นั้น
(ใช่)
It doesn't matter tonight
There's a tomorrow for you to treasure
No sense in losing our minds
To keep the pieces of us together
มันไม่ได้สำคัญหรอกคืนนี้
มันมีพรุ่งนี้ให้คุณค้นหาสิ่งมีค่า
เราไม่มีทางเสียสติของเราไปหรอก
เพื่อที่จะเก็บความเป็นเราเอาไว้ด้วยกัน
Thought about it for a while now
Questioned everything up in your life now
Maybe you should let it ride out
And everything will come around, yeah
คิดมาสักพักแล้วล่ะตอนนี้
ตั้งคำถามกับทุกอย่างในชีวิตของคุณตอนนี้
บางที คุณควรจะปล่อยให้มันโลดแล่นออกมา
และทุกอย่างจะกลับมาเอง ใช่
We don't always get it right
The lights go out, the music dies, no goodbye
Now you're gone, I realize
I cast us out of paradise
Even if it all went down in flames
We can live to fight another day
Let go and close your eyes
And just remember paradise
เราไม่ได้เข้าใจเรื่องราวถูกต้องตลอดหรอก
แสงไฟดับไปแล้ว เสียงเพลงเงียบไป ไม่มีคำลา
ตอนนี้คุณจากไปแล้ว ฉันก็เพิ่งรับรู้
ฉันพาเราออกจากสรวงสวรรค์
แม้ว่าถ้าทั้งหมดมันจมลงไปในกองเพลิง
เราสามารถใช้ชีวิตเพื่อที่สู้ไปอีกวัน
ปล่อยมือและหลับตาของคุณลง
และแค่จดจำสวรรค์นั้นเอาไว้
Paradise
Paradise
สรวงสวรรค์
สรวงสวรรค์
Hold on, hold on
Paradise
Paradise
ทนก่อน ทนก่อน
สรวงสวรรค์
สรวงสวรรค์
We don't always get it right
The lights go out, the music dies, no goodbye
Now you're gone, I realize
I cast us out of paradise
(Cast us out of paradise)
เราไม่ได้เข้าใจเรื่องราวถูกต้องตลอดหรอก
แสงไฟดับไปแล้ว เสียงเพลงเงียบไป ไม่มีคำลา
ตอนนี้คุณจากไปแล้ว ฉันก็เพิ่งรับรู้
ฉันพาเราออกจากสรวงสวรรค์
(ฉันพาเราออกจากสรวงสวรรค์)
Paradise
(Cast us out of paradise)
สรวงสวรรค์
(ฉันพาเราออกจากสรวงสวรรค์)
We don't always get it right
The lights go out, the music dies, no goodbye
(The music dies)
Now you're gone, I realize
I cast us out of paradise
เราไม่ได้เข้าใจเรื่องราวถูกต้องตลอดหรอก
แสงไฟดับไปแล้ว เสียงเพลงเงียบไป ไม่มีคำลา
(เสียงเพลงตายไป)
ตอนนี้คุณจากไปแล้ว ฉันก็เพิ่งรับรู้
ฉันพาเราออกจากสรวงสวรรค์