แปลเพลง Numb – Elderbrook
เพลงนี้เป็นเพลงที่ Elderbrook บอกว่าเป็นเพลงที่แสดงถึงความเหงา เหงาจนชาไปเลยอะไรประมาณนั้น เป็นเพลงที่แปลก บ่งบอกถึงความติสของคนแต่งดีค่ะ เรามาแปลเพลงนี้ของเธอกัน
Oh, that's just how it goes
Risin', risin' up
Right until we fall
Oh, reachin' in the dark
Nothing's there to touch
I wish I could love
Oh, that's just how it goes
Risin', risin' up
Right until we fall
Oh, reachin' in the dark
Nothing's there to touch
I wish I could love
โอ้ นั้นคือการที่มันดำเนินไป
พุ่งขึ้นมา ขึ้นมา
ตรงจุดที่เราล้ม
โอ้ เอื้อมในความมืด
ไม่มีอะไรตรงนั้นให้สัมผัส
ฉันหวังว่าฉันจะได้มีความรัก
โอ้ นั้นคือวิธีที่มันดำเนินไป
พุ่งขึ้นมา ขึ้นมา
ตรงจุดที่เราล้ม
โอ้ เอื้อมในความมืด
ไม่มีอะไรตรงนั้นให้สัมผัส
ฉันหวังว่าฉันจะได้มีความรัก
But I'm still numb
But I'm still numb
I'm still numb
And the feeling's gone
But I'm still numb
Love, I can't be the only one
แต่ฉันยังคงด้านชา
แต่ฉันยังคงด้านชา
ฉันยังคงด้านชา
และความรู้สึกมันจากไปแล้ว
ความรัก ฉันไม่อาจจะเป็นคนที่ใช่ได้
Oh, that's just how it goes
Risin', risin' up
Right until we fall
Oh, reachin' in the dark
Nothing's there to touch
I wish I could love
โอ้ นั้นคือวิธีที่มันดำเนินไป
พุ่งขึ้นมา ขึ้นมา
ตรงจุดที่เราล้ม
โอ้ เอื้อมในความมืด
ไม่มีอะไรตรงนั้นให้สัมผัส
ฉันหวังว่าฉันจะได้มีความรัก
But I'm still numb
But I'm still numb
แต่ฉันยังคงด้านชา
แต่ฉันยังคงด้านชา
But I'm still numb
And the feeling's gone
But I'm still numb
Love, I can't be the only one
But I'm still numb
And the feeling's gone
But I'm still numb
Love, I can't be the only one
แต่ฉันยังคงด้านชา
และความรู้สึกมันจากไปแล้ว
แต่ฉันยังคงด้านชา
ที่รัก ฉันไม่อาจจะเป็นคนที่ใช่
แต่ฉันยังคงด้านชา
และความรู้สึกมันจากไปแล้ว
แต่ฉันยังคงด้านชา
ที่รัก ฉันไม่อาจจะเป็นคนที่ใช่
Oh, that's just how it goes
Risin', risin' up
Right until we fall
โอ้ นั้นคือวิธีที่มันดำเนินไป
พุ่ง พุ่งขึ้นมา
จนกว่าเราจะร่วงลงไป