เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Not a Pop Song – Little Mix

Single แรกจากสาว Little Mix ในอัลบั้มเพลงที่มีชื่อว่า Confetti ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2020 ของพวกเธอ โดยในเพลงนี้พวกเธอได้ออกมาแสดงจุดยืนของพวกเธออย่างแข็งขันว่าพวกเธอนั้นแตกต่างจากสาว Girl Group ที่ร้องเพลง Pop วงอื่นๆ และมีการจิกกัดหัวหน้าของค่ายเพลงเก่าอีกด้วย แซบจี้ดนะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

They look for picture-perfect

Don't look deeper than the surface

Bubblegum always pops

And stars, they fade out, life never stops

พวกเขามองหาความสมบูรณ์แบบราวกับภาพวาด

ไม่ได้มองลึกลงไปกว่าเปลือก

หมากฝรั่งมักจะพองออก

และดวงดาวมากมาย พวกเขาจะจางหายไป ชีวิตไม่เคยหยุด

 

I don't do what Simon says

Get the message 'cause it's read

That's just life, it never plays fair

Said to follow any dream

Be a puppet on a string

Works for you, but that isn't me

ฉันไม่ได้ทำแบบที่ไซมอนบอก

ได้รับข้อความเพราะมันถูกอ่าน

นั่นคือชีวิต มันไม่เคยยุติธรรมอยู่แล้ว

บอกแล้วว่าจะไล่ตามฝัน

เป็นหุ่นที่ถูกเชิดด้วยเชือก

ทำงานให้คุณ แต่นั่นไม่ใช่ฉัน

 

This ain't another pop song 'bout fallin' in love

Or a party song 'bout drinks and drugs

No more singin' songs 'bout breakin' my heart

And my lonely nights dancin' in the dark

If I'm a guilty pleasure, I want this life forever

I'll take it all 'cause anything is better

Than another pop song 'bout fallin' in love

But if you wanna sing along say, "I don't give a what"

นี้ไม่ใช่เพลงป็อปเกี่ยวกับเรื่องความรักอีกเพลงหนึ่ง

หรือเพลงเกี่ยวกับงานพาร์ตี้ที่มีแต่การดื่มเหล้าและเสพยา

ไม่มีเพลงที่จะร้องถึงหัวใจที่กำลังแหลกสลาย

และเต้นในคืนที่โดดเดี่ยวในความมืดมิด

ถ้าฉันเป็นความรู้สึกทั้งสุขทั้งรู้สึกผิด ฉันต้องการชีวิตนี้ตลอดไป

ฉันจะเอามาทั้งหมดเพราะทุกอย่างดี

ดีกว่าเพลงป็อปเกี่ยวกับเรื่องความรักอีกเพลงหนึ่ง

แต่ถ้าคุณอยากจะร้องไปพร้อมกันก็บอกว่า “ฉันไม่สนใจอะไรละ”

 

A hamster on a wheel

That's how it feels tryna be real

These unrealistic expectations

Said we'll make it if we fake it

หนูแฮมสเตอร์วิ่งไปบนกรงล้อ

นั่นคือความรู้สึกของการพยายามจะไม่โกหก

ความคาดหวังที่ไม่เสมือนจริง

บอกแล้ว่าเราจะทำมันได้ถ้าเราเสแสร้งแกล้งทำมัน

 

I don't do what Simon says

Get the message 'cause it's read

That's just life, it never plays fair

Said to follow any dream

Be a puppet on a string

Works for you, but that isn't me

ฉันไมได้ทำแบบที่ไซมอนบอก

ได้รับข้อความเพราะมันถูกอ่าน

นั่นคือชีวิต มันไม่เคยยุติธรรมอยู่แล้ว

บอกแล้วว่าจะไล่ตามฝัน

เป็นหุ่นที่ถูกเชิดด้วยเชือก

ทำงานให้คุณ แต่นั่นไม่ใช่ฉัน

 

This ain't another pop song 'bout fallin' in love

Or a party song 'bout drinks and drugs

No more singin' songs 'bout breakin' my heart

And my lonely nights dancin' in the dark

If I'm a guilty pleasure, I want this life forever

I'll take it all 'cause anything is better

Than another pop song 'bout fallin' in love

But if you wanna sing along say, "I don't give a what"

นี้ไม่ใช่เพลงป็อปเกี่ยวกับเรื่องความรักอีกเพลงหนึ่ง

หรือเพลงเกี่ยวกับงานพาร์ตี้ที่มีแต่การดื่มเหล้าและเสพยา

ไม่มีเพลงที่จะร้องถึงหัวใจที่กำลังแหลกสลาย

และเต้นในคืนที่โดดเดี่ยวในความมืดมิด

ถ้าฉันเป็นความรู้สึกทั้งสุขทั้งรู้สึกผิด ฉันต้องการชีวิตนี้ตลอดไป

ฉันจะเอามาทั้งหมดเพราะทุกอย่างดี

ดีกว่าเพลงป็อปเกี่ยวกับเรื่องความรักอีกเพลงหนึ่ง

แต่ถ้าคุณอยากจะร้องไปพร้อมกันก็บอกว่า “ฉันไม่สนใจอะไรละ”

 

No broken bottles

Or glitter on the floor from the night before

Ain't no boy troubles

If that's what you came here for, then you should know that

ขวดที่พัง

หรือกลิตเตอร์บนพื้นจากคืนที่แล้ว

ไม่เป็นปัญหาของชายใด

ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณมาหา คุณก็ควรจะรู้นะว่า

 

This ain't another pop song 'bout fallin' in love

Or a party song 'bout drinks and drugs

No more singin' songs 'bout breakin' my heart

And my lonely nights dancin' in the dark

If I'm a guilty pleasure, I want this life forever

I'll take it all 'cause anything is better

Than another pop song 'bout fallin' in love

But if you wanna sing along say, "I don't give a what"

นี้ไม่ใช่เพลงป็อปเกี่ยวกับเรื่องความรักอีกเพลงหนึ่ง

หรือเพลงเกี่ยวกับงานพาร์ตี้ที่มีแต่การดื่มเหล้าและเสพยา

ไม่มีเพลงที่จะร้องถึงหัวใจที่กำลังแหลกสลาย

และเต้นในคืนที่โดดเดี่ยวในความมืดมิด

ถ้าฉันเป็นความรู้สึกทั้งสุขทั้งรู้สึกผิด ฉันต้องการชีวิตนี้ตลอดไป

ฉันจะเอามาทั้งหมดเพราะทุกอย่างดี

ดีกว่าเพลงป็อปเกี่ยวกับเรื่องความรักอีกเพลงหนึ่ง

แต่ถ้าคุณอยากจะร้องไปพร้อมกันก็บอกว่า “ฉันไม่สนใจอะไรละ”

 

Not a pop song (Ooh, ooh)

I don't give a what (Oh no, no, oh woah)

Not a pop song

But if you wanna sing along say, "I don't give a what"

ไม่ใช่เพลงป็อป (โอ้ โอ้)

ฉันไม่สนใจอะไรละ (โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ใช่เพลงป็อป (โอ้ โอ้)

แต่ถ้าคุณอยากจะร้องไปพร้อมกันก็บอกว่า “ฉันไม่สนใจอะไรละ”