แปลเพลง it’s time to go – Taylor Swift
อีกเพลงหนึ่งจากอัลบั้ม Evermore ของ Taylor Swift โดยเพลงนี้เป็นเพลงของอัลบั้มที่ถูกปล่อยออกมาทีหลัง เป็น Bonus Track ของอัลบั้มนั้นเอง บอกเล่าเรื่องราวของความสัมพันธ์ที่เปลี่ยนจากความหวานมาเป็นความขม และเธอเองก็เลือกที่จะเดินจากมา สารนี้น่าจะเป็นเพลงที่เธอกำลังสื่อถึงการทะเลาะของ Taylor ที่มีกับค่ายเพลงเก่าหรือเพื่อนซี้เก่าของเธอก็เป็นได้ เรามาแปลเพลงนี้กัน
When the dinner is cold and the chatter gets old
You ask for the tab
Or that moment again, he's insisting that friends
Look at each other like that
When the words of a sister come back in whispers
That prove she was not in fact who she seemed
Not a twin from your dreams
She's a crook who was caught
เมื่อมื้อเย็นเริ่มเย็นเฉียบและการพูดกันเป็นเรื่องเก่าไปแล้ว
คุณขอบุหรี่
หรือช่วงเวลานั้นอีกครั้ง เขายืนกรานว่าเป็นเพื่อน
มองกันและกันแบบนั้น
เมื่อถ้อยคำของพี่สาวน้อยสาวกลับมาแบบเสียงกระซิบ
มันพิสูจน์แล้วว่าหล่อนไม่ได้พูดจริงเหมือนอย่างที่ควรจะเป็น
ไม่ใช่ฝาแฝดจากความฝันของคุณ
หล่อนเป็นคนโกหกที่ถูกจับได้
That old familiar body ache
The snaps from the same little breaks in your soul
You know when it's time to go
ความเจ็บปวดร่างกายแบบเก่าที่คุ้นชิน
เสียงกระทบจากจุดที่แตกหักจุดเดิมเล็กๆ ในจิตวิญญาณของคุณ
คุณก็รู้เมื่อมันถึงเวลาที่จะไป
Twenty years at your job
Then the son of the boss gets the spot that was yours
Or trying to stay for the kids
When keeping it how it is will only break their hearts worse
20 ปีกับการทำงานของคุณ
จากนั้นลูกชายของหัวหน้าก็ขึ้นมาอยู่ในจุดที่เคยเป็นของคุณ
หรือพยายามที่จะอยู่เพื่อลูก
เมื่อการเก็บมันไว้ในแบบที่มันเป็นเพียงแต่จะทำให้หัวใจของพวกเขาแย่ลงเท่านั้น
That old familiar body ache
The snaps from the same little breaks in your soul
You know when it's time to go
ความเจ็บปวดร่างกายแบบเก่าที่คุ้นชิน
เสียงกระทบจากจุดที่แตกหักจุดเดิมเล็กๆ ในจิตวิญญาณของคุณ
คุณก็รู้เมื่อมันถึงเวลาที่จะไป
Sometimes giving up is the strong thing
Sometimes to run is the brave thing
Sometimes walking out is the one thing
That will find you the right thing
Sometimes giving up is the strong thing
Sometimes to run is the brave thing
Sometimes walking out is the one thing
That will find you the right thing
บางครั้งการล้มเลิกก็เป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
บางครั้งการวิ่งก็เป็นความกล้าหาญ
บางครั้งการเดินออกไปก็เป็นสิ่งเดียว
ที่จะพาคุณไปหาสิ่งที่ถูกต้อง
บางครั้งการล้มเลิกก็เป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
บางครั้งการวิ่งก็เป็นความกล้าหาญ
บางครั้งการเดินออกไปก็เป็นสิ่งเดียว
ที่จะพาคุณไปหาสิ่งที่ถูกต้อง
Fifteen years, fifteen million tears
Begging 'til my knees bled
I gave it my all, he gave me nothing at all
Then wondered why I left
Now he sits on his throne in his palace of bones
Praying to his greed
He's got my past frozen behind glass
But I've got me
15 ปี 15 ล้านคราบน้ำตา
ขอร้องจนเข่าของฉันเลือดออกแล้ว
ฉันได้มอบทุกอย่างไปหมดแล้ว เขาไม่ได้ให้อะไรฉันเลย
จากนั้นก็สงสัยว่าทำไมฉันต้องจากไป
ตอนนี้เขานั่งอยู่บนบัลลังก์ในปราสาทที่เต็มไปด้วยกระดูก
สวดภาวนากับความโลภของเขา
เขามีอดีตของฉัน แช่แข็งเก็บไว้ในกระจก
แต่ฉันมีตัวเอง
That old familiar body ache
The snaps from the same little breaks in my soul
I know when it's time to go
ความเจ็บปวดร่างกายแบบเก่าที่คุ้นชิน
เสียงกระทบจากจุดที่แตกหักจุดเดิมเล็กๆ ในจิตวิญญาณของคุณ
คุณก็รู้เมื่อมันถึงเวลาที่จะไป
Sometimes giving up is the strong thing
Sometimes to run is the brave thing
Sometimes walking out is the one thing
That will find you the right thing
Sometimes giving up is the strong thing
Sometimes to run is the brave thing
Sometimes walking out is the one thing
That will find you the right thing
บางครั้งการล้มเลิกก็เป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
บางครั้งการวิ่งก็เป็นความกล้าหาญ
บางครั้งการเดินออกไปก็เป็นสิ่งเดียว
ที่จะพาคุณไปหาสิ่งที่ถูกต้อง
บางครั้งการล้มเลิกก็เป็นสิ่งที่แข็งแกร่ง
บางครั้งการวิ่งก็เป็นความกล้าหาญ
บางครั้งการเดินออกไปก็เป็นสิ่งเดียว
ที่จะพาคุณไปหาสิ่งที่ถูกต้อง
That will find you the right thing
And you know in your soul
And you know in your soul
When it's time to go
You know, you know, you know, you know
When it's time to go
So then you go
Then you go
You just go
นั้นจะพาคุณไปหาสิ่งที่ถูกต้อง
และคุณจะรู้ในจิตวิญญาณของคุณเลย
และคุณจะรู้ในจิตวิญญาณของคุณเลย
เมื่อมันถึงเวลาที่จะไป
งั้นเมื่อคุณไป
เมื่อคุณไป
คุณก็แค่จากไป