แปลเพลง I’m Not Mad – Halsey
ไม่รู้ว่าเพลงนี้ Halsey นางตั้งใจทำมาเพื่อสื่อถึงแฟนเก่าที่จบกันไม่สวยหรือเปล่า แต่เดี๊ยนเดาว่าใช่ค่ะ เพลงนี้เป็นเพลงเพราะๆ อีกเพลงหนึ่งของเธอเลย และเป็น Bonus track อยู่ในอัลบั้ม Manic ปี 2020 ของเธอด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน
I'm not even mad anymore
No, really, I ain't even mad anymore
Yeah, I don't even want you back anymore
I don't remember what we had anymore, yeah
I hope your back aches and your knees hurt
I hope you think about me sleepin' in your T-shirt
I hope your little brother turns out to be nothing like you
I hope that you hurt more than I do
ฉันไม่แม้แต่โกรธอีกแล้ว
ไม่นะ จริงๆ ไม่โกรธเลยล่ะตอนนี้
ใช่แล้ว ฉันไม่ต้องการคุณกลับคืนมาอีกแล้ว
ฉันจำสิ่งที่เรามีด้วยกันไม่ได้อีกแล้ว ใช่
ฉันหวังว่าหลังของคุณจะปวดและเข่าของคุณจะเจ็บ
ฉันหวังว่าคุณจะคิดถึงฉันตอนที่นอนหลับและใส่เสื้อเชิ้ตของคุณ
ฉันหวังว่าน้องชายของคุณจะไม่เหมือนคุณเลยสักนิด
ฉันหวังว่าคุณจะเจ็บมากกว่าที่ฉันเจ็บ
And honestly, I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do, I hope you dream of me
และด้วยความสัตย์จริง ฉันยังคงหวังให้คุณพบเจอแต่สิ่งดีๆ
ฉันรู้ว่าคุณยังหมกมุ่นอยู่กับตัวเอง
ฉันได้ยินว่าแม้จะเหนื่อย แต่ก็พักไม่ได้
แต่เมื่อคุณทำแบบนั้น ฉันก็หวังว่าคุณยังฝันถึงฉัน
You know, you know I'm hopin'
Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I'm hopin')
You know, you know I'm hopin'
I hope you dream of me (You know, you know I'm hopin')
You know, you know I'm hopin'
I hope you dream of me, yeah
คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง
ใช่แล้ว ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉันนะ (คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง)
คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง
ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน (คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง)
คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง
ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน ใช่
I don't even hope you die these days
I hope you live 'til eighty-five these days
Regretting that you ever lied these days
I hope it's eating you alive these days (Yeah)
I hope you're up late in a bathroom
Just wishin' I'ma change my mind and come back soon
I hope that when you're thirty-five years
You'll wish that you tried to
'Cause I know that I do
ฉันไม่ได้หวังว่าจะให้คุณตายแล้วช่วงนี้
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่จนอายุ 85 เลยล่ะ หมู่นี้
เสียดายในสิ่งที่คุณเคยโกหกไว้หมู่นี้
ฉันหวังว่ามันจะกำลังกินคุณทั้งเป็นหมู่นี้ (ใช่)
ฉันหวังว่าคุณจะนอนตื่นสายในห้องน้ำ
แค่หวังว่าฉันจะเปลี่ยนใจของฉันและกลับมาเร็วๆ นี้
ฉันหวังว่าเมื่อคุณอายุ 35 ปี
คุณจะหวังว่าคุณได้พยายามที่จะทำ
เพราะฉันหวังว่าฉันจะเป็นอย่างนั้น
And honestly, I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do, I hope you dream of me
และด้วยความสัตย์จริง ฉันยังคงหวังให้คุณพบเจอแต่สิ่งดีๆ
ฉันรู้ว่าคุณยังหมกมุ่นอยู่กับตัวเอง
ฉันได้ยินว่าแม้จะเหนื่อย แต่ก็พักไม่ได้
แต่เมื่อคุณทำแบบนั้น ฉันก็หวังว่าคุณยังฝันถึงฉัน
Yeah, I hope you dream of me
Yeah, I hope you dream of me
I hope you dream of me
ใช่ ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน
ใช่ ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน
ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน
I ain't even mad about it anymore
No, really, I ain't even mad about it anymore
Maybe just a little less than I was before
I've got a twenty dollar bill that says
You're never, ever, ever gonna change
ฉันไม่โกรธเรื่องมันอีกต่อไปแล้ว
ไม่นะ จริงๆ ฉันไม่โกรธเรื่องมันอีกต่อไปแล้ว
บางทีแค่น้อยลงกว่าก่อนหน้านี้นิดหน่อย
ฉันได้ค่าพนันเป็นธนบัตร 20 ดอลล่าห์ที่บอกว่า
คุณจะไม่ คุณจะไม่ ไม่เปลี่ยนไป
I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do, I hope you dream of me
I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do, I hope you dream of me
และด้วยความสัตย์จริง ฉันยังคงหวังให้คุณพบเจอแต่สิ่งดีๆ
ฉันรู้ว่าคุณยังหมกมุ่นอยู่กับตัวเอง
ฉันได้ยินว่าแม้จะเหนื่อย แต่ก็พักไม่ได้
แต่เมื่อคุณทำแบบนั้น ฉันก็หวังว่าคุณยังฝันถึงฉัน
และด้วยความสัตย์จริง ฉันยังคงหวังให้คุณพบเจอแต่สิ่งดีๆ
ฉันรู้ว่าคุณยังหมกมุ่นอยู่กับตัวเอง
ฉันได้ยินว่าแม้จะเหนื่อย แต่ก็พักไม่ได้
แต่เมื่อคุณทำแบบนั้น ฉันก็หวังว่าคุณยังฝันถึงฉัน
You know, you know I'm hopin'
Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I'm hopin')
You know, you know I'm hopin'
I hope you dream of me (You know, you know I'm hopin')
You know, you know I'm hopin'
I hope you dream of me, yeah (You know, you know I'm hopin')
คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง
ใช่แล้ว ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉันนะ (คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง)
คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง
ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน (คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง)
คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง
ฉันหวังว่าคุณจะฝันถึงฉัน ใช่ (คุณก็รู้ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังหวัง)