เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง I Got You – Bazzi

เพลงนุ่มละมุน เนื้อหา Badass เล็กๆ จากหนุ่ม Bazzi ที่ต้องบอกเลยว่ามาเหนือจริง เพลงนางดีหมดเลยอ่า กรี้ดๆ โดยเพลงนี้ก็เป็น Single เพลงปี 2020 ของเขาที่ ณ ตอนนี้ยังไม่ได้ประกาศชื่ออัลบั้มอย่างเป็นทางการออกมา เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Don't trip, I got you

I put ice on your wrist 'cause I want to, yeah

You're number one, and I'm cool with two

If it's next to you

อย่าสะดุดล่ะ ฉันรับคุณอยู่

ฉันซื้อกำไลเพรชให้คุณเพราะฉันอยากจะทำ ใช่

คุณเป็นหมายเลข 1 และฉันโอเคหากมาเป็นที่สอง

หากมันตามหลังคุณ

 

No, no-no-no-no

No, no-no

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ ไม่ ไม่

 

I fuck with that

Wait, hold up

ฉันไม่สนใจหรอก

เดี๋ยว รอก่อน

 

Dance like it's hopscotch

Got these bitches hot-hot

Everything they not-not (Ooh)

Rock and I'm leanin'

High for no reason

Pretty, ooh, she gleamin' (Ooh)

I'm LeBron, you miss Savannah

Get you gift just like I'm Santa

Number one like I'm "Havana"

She my little "Tiny Dancer," oh

But she only do that for me, yeah

เต้นไปเหมือนเล่นตังเต

มีสาวๆ เซ็กซี่พวกนี้

ทุกสิ่งที่พวกเขาไม่เอา

ร๊อคและฉันกำลังเรียนรู้

มีความสุขแบบไม่มีเหตุผล

สวยงาม โอ้ หล่อนส่องประกาย (โอ้)

ฉันเป็น LeBron คุณก็เป็น Savannah (ภรรยาของ LeBron)

ให้ของขวัญคุณเหมือนฉันเป็นซานต้า

หมายเลขหนึ่งเหมือนเพลง Havana (เพลงของนักร้องสาว Camilla Cabello)

หล่อนเป็นสาวนักเต้นตัวน้อย เหมือนในเพลง Tiny Dancer โอ้

แต่หล่อนทำแบบนั้นให้ฉันเพียงคนเดียวเท่านั้น

 

So don't trip, I got you (Hey, hey)

I put ice on your wrist 'cause I want to, yeah

You're number one, and I'm cool with two

If it's next to you

อย่าสะดุดล่ะ ฉันรับคุณอยู่

ฉันซื้อกำไลเพรชให้คุณเพราะฉันอยากจะทำ ใช่

คุณเป็นหมายเลข 1 และฉันโอเคหากมาเป็นที่สอง

หากมันตามหลังคุณ

 

No, no-no-no-no

No, no-no

(Yeah, yeah)

(Yeah, yeah)

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ ไม่ ไม่

(ใช่ ใช่)

(ใช่ ใช่)

 

I like your skin and your hair and the way that you talk

You a bad little thing, got the step in your walk

OGs in the game, they be in love with my "Star"

I know I haven't been a lover, I'll be here for a while

There's some insecure people tryna mess with the plans

You help me focus on myself, focus on the fans, oh yeah

When it all falls down

ฉันชอบผิวของคุณและผมของคุณและการพูดของคุณ

คุณเป็นสาวน้อยตัวแสบ มีจังหวะการเดินของคุณ

มาเฟียเก๋าอยู่ในเกมส์ พวกเขาจะตกหลุมรัก “ดวงดาว” ของฉัน

ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้เป็นคนรัก ฉันจะอยู่ที่นี้สักพัก

มีคนที่ไม่มั่นใจและพยายามที่จะทำแผนเสีย

คุณช่วยให้ฉันโฟกัสตัวเอง โฟกัสกับแฟนๆ โอ้ ใช่

เมื่อมันทั้งหมดพังทลาย

 

Don't trip, I got you (I do)

I put ice on your wrist 'cause I want to, yeah

You're number one, and I'm cool with two

If it's next to you, yeah

อย่าสะดุดล่ะ ฉันรับคุณอยู่

ฉันซื้อกำไลเพรชให้คุณเพราะฉันอยากจะทำ ใช่

คุณเป็นหมายเลข 1 และฉันโอเคหากมาเป็นที่สอง

หากมันตามหลังคุณ

 

No, no-no-no-no

No, no-no

(Yeah, yeah)

(Yeah, yeah)

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ ไม่ ไม่

(ใช่ ใช่)

(ใช่ ใช่)

 

This the type of shit you gotta let—

We gotta let that shit rock out

Ooh, yeah, oh woah

Ah, I'm just playin'

นี้คือเรื่องงี่เง่าที่คุณจะต้องปล่อย

เราจะต้องปล่อยให้เพลงนี้ออกไป

โอ้ ใช่ โอ้ โว้ว

โอ้ ฉันก็แค่เล่นๆ เอง