
แปลเพลง I Could Use a Love Song – Maren Morris
เป็นเพลงรักที่ค่อนข้างจะ Real คือการค้นหาเพลงรักในการยึดเหนี่ยวจิตใจจากการผิดหวังกับความรักมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า เพื่อให้มีกำลังใจในการมองหาคนที่ใช่ต่อไป อะไรมันจะขนาดนั้น ตัวเพลงเพราะ นักร้องน่ารัก ไม่มีอะไรจะติ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Usually a drink will do the trick
Take the edge off quick, sitting in the dark
With a shared cigarette
Seeing eye-to-eye, and heart-to-heart
But maybe I’m just getting old
Used to work but now it don’t
ปกติแล้วเครื่องดื่มๆ ดีๆ มักจะทำให้เกิดชั่วโมงต้องมนต์
ทำให้ความทุกข์บรรเทาไป นั่งอยู่ในความมืด
กับบุหรี่ที่แบ่งมา
มองสบตากัน และใจเชื่อมถึงกัน
แต่บางทีฉันกำลังแก่ขึ้นเรื่อยๆ
สิ่งนี้มันเคยทำให้ฉันมีความสุข แต่ตอนนี้มันช่วยอะไรไม่ได้เลย
A long gone drive
You know the kind where you take a turn
And you don’t know why
But it clears your mind, a surefire cure
I need something stronger
That’ll last a little longer
การเดินทางที่ผ่านไปนานมากแล้ว
คุณก็รู้ว่าจะเลี้ยวออกไปตรงไหน
และคุณไม่รู้ว่าทำไม
แต่มันทำให้จิตใจของคุณแจ่มชัด สามารถเยียวยาความเจ็บได้หายขาด
ฉันอยากได้อะไรที่เข้มกว่านี้
ที่จะคงอยู่ได้นานกว่านี้
I could use a love song
That takes me back, just like that
When it comes on
To a time when I wouldn’t roll my eyes
At a guy and a girl
Who make it work in a world
That for me so far just seems to go so wrong
Yeah I could use, I could use a love song
ฉันจะได้สามารถใช้เพลงรัก
ที่จะพาฉันกลับไป แบบก่อนนั้น
เมื่อมันกลับมา
ในเวลาที่ฉันไม่ได้กรอกตาด้วยความเบื่อหน่าย
ไปที่ผู้ชายและผู้หญิง
ที่มีความสุขกับโลกใบนี้
ที่สำหรับฉันแล้ว ตลอดมามันเหมือนกับการอยู่ผิดที่ผิดทางมาตลอด
ใช่เลย ฉันจะได้ใช้เพลงรักสักที
I wish I didn’t know so much
I peeked behind the curtain
Now that magic rush
Feels like a trick that isn’t working
But I haven’t lost all hope yet
Yeah it’s hurting but it ain’t dead
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ต้องรู้อะไรมากนัก
ฉันแอบมองลอดผ้าม่าน
ตอนนี้เวทมนต์กำลังทำงาน
แต่ดูเหมือนมันจะใช้ไม่ได้ผล
แต่ฉันยังไม่สิ้นความหวังไปทั้งหมดหรอก
ใช่แล้ว มันเต็บปวดนะแต่ก็ไม่ถึงตาย
I could use a love song
That takes me back, just like that
When it comes on
To a time when I wouldn’t roll my eyes
At a guy and a girl
Who make it work in a world
That for me so far just seems to go so wrong
Yeah I could use, I could use a love song
ฉันจะได้สามารถใช้เพลงรัก
ที่จะพาฉันกลับไป แบบก่อนนั้น
เมื่อมันกลับมา
ในเวลาที่ฉันไม่ได้กรอกตาด้วยความเบื่อหน่าย
ไปที่ผู้ชายและผู้หญิง
ที่มีความสุขกับโลกใบนี้
ที่สำหรับฉันแล้ว ตลอดมามันเหมือนกับการอยู่ผิดที่ผิดทางมาตลอด
ใช่เลย ฉันจะได้ใช้เพลงรักสักที
Give me a sign or a rhyme or a reason
Just something that I can believe in
มอบสัญญาณให้ฉันหน่อยหรือคำใบ้หรือเหตุผล
ก็แค่อะไรก็ได้ให้ฉันได้ยึดเหนี่ยว
I could use a love song
That takes me back, just like that
When it comes on
To a time when I wouldn’t roll my eyes
At a guy and a girl
Who make it work in a world
That for me so far just seems to go so wrong
Yeah I could use
Yeah I could use, I could use a love song
ฉันจะได้สามารถใช้เพลงรัก
ที่จะพาฉันกลับไป แบบก่อนนั้น
เมื่อมันกลับมา
ในเวลาที่ฉันไม่ได้กรอกตาด้วยความเบื่อหน่าย
ไปที่ผู้ชายและผู้หญิง
ที่มีความสุขกับโลกใบนี้
ที่สำหรับฉันแล้ว ตลอดมามันเหมือนกับการอยู่ผิดที่ผิดทางมาตลอด
ใช่เลย ฉันจะได้ใช้
ใช่เลย ฉันจะได้ใช้เพลงรักสักที