เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง I Could Use a Love Song – Maren Morris

เป็นเพลงรักที่ค่อนข้างจะ Real คือการค้นหาเพลงรักในการยึดเหนี่ยวจิตใจจากการผิดหวังกับความรักมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า เพื่อให้มีกำลังใจในการมองหาคนที่ใช่ต่อไป อะไรมันจะขนาดนั้น ตัวเพลงเพราะ นักร้องน่ารัก ไม่มีอะไรจะติ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Usually a drink will do the trick

Take the edge off quick, sitting in the dark

With a shared cigarette

Seeing eye-to-eye, and heart-to-heart

But maybe I’m just getting old

Used to work but now it don’t

ปกติแล้วเครื่องดื่มๆ ดีๆ มักจะทำให้เกิดชั่วโมงต้องมนต์

ทำให้ความทุกข์บรรเทาไป นั่งอยู่ในความมืด

กับบุหรี่ที่แบ่งมา

มองสบตากัน และใจเชื่อมถึงกัน

แต่บางทีฉันกำลังแก่ขึ้นเรื่อยๆ

สิ่งนี้มันเคยทำให้ฉันมีความสุข แต่ตอนนี้มันช่วยอะไรไม่ได้เลย

 

A long gone drive

You know the kind where you take a turn

And you don’t know why

But it clears your mind, a surefire cure

I need something stronger

That’ll last a little longer

การเดินทางที่ผ่านไปนานมากแล้ว

คุณก็รู้ว่าจะเลี้ยวออกไปตรงไหน

และคุณไม่รู้ว่าทำไม

แต่มันทำให้จิตใจของคุณแจ่มชัด สามารถเยียวยาความเจ็บได้หายขาด

ฉันอยากได้อะไรที่เข้มกว่านี้

ที่จะคงอยู่ได้นานกว่านี้

 

I could use a love song

That takes me back, just like that

When it comes on

To a time when I wouldn’t roll my eyes

At a guy and a girl

Who make it work in a world

That for me so far just seems to go so wrong

Yeah I could use, I could use a love song

ฉันจะได้สามารถใช้เพลงรัก

ที่จะพาฉันกลับไป แบบก่อนนั้น

เมื่อมันกลับมา

ในเวลาที่ฉันไม่ได้กรอกตาด้วยความเบื่อหน่าย

ไปที่ผู้ชายและผู้หญิง

ที่มีความสุขกับโลกใบนี้

ที่สำหรับฉันแล้ว ตลอดมามันเหมือนกับการอยู่ผิดที่ผิดทางมาตลอด

ใช่เลย ฉันจะได้ใช้เพลงรักสักที

 

I wish I didn’t know so much

I peeked behind the curtain

Now that magic rush

Feels like a trick that isn’t working

But I haven’t lost all hope yet

Yeah it’s hurting but it ain’t dead

ฉันหวังว่าฉันจะไม่ต้องรู้อะไรมากนัก

ฉันแอบมองลอดผ้าม่าน

ตอนนี้เวทมนต์กำลังทำงาน

แต่ดูเหมือนมันจะใช้ไม่ได้ผล

แต่ฉันยังไม่สิ้นความหวังไปทั้งหมดหรอก

ใช่แล้ว มันเต็บปวดนะแต่ก็ไม่ถึงตาย

 

I could use a love song

That takes me back, just like that

When it comes on

To a time when I wouldn’t roll my eyes

At a guy and a girl

Who make it work in a world

That for me so far just seems to go so wrong

Yeah I could use, I could use a love song

ฉันจะได้สามารถใช้เพลงรัก

ที่จะพาฉันกลับไป แบบก่อนนั้น

เมื่อมันกลับมา

ในเวลาที่ฉันไม่ได้กรอกตาด้วยความเบื่อหน่าย

ไปที่ผู้ชายและผู้หญิง

ที่มีความสุขกับโลกใบนี้

ที่สำหรับฉันแล้ว ตลอดมามันเหมือนกับการอยู่ผิดที่ผิดทางมาตลอด

ใช่เลย ฉันจะได้ใช้เพลงรักสักที

 

Give me a sign or a rhyme or a reason

Just something that I can believe in

มอบสัญญาณให้ฉันหน่อยหรือคำใบ้หรือเหตุผล

ก็แค่อะไรก็ได้ให้ฉันได้ยึดเหนี่ยว

 

I could use a love song

That takes me back, just like that

When it comes on

To a time when I wouldn’t roll my eyes

At a guy and a girl

Who make it work in a world

That for me so far just seems to go so wrong

Yeah I could use

Yeah I could use, I could use a love song

ฉันจะได้สามารถใช้เพลงรัก

ที่จะพาฉันกลับไป แบบก่อนนั้น

เมื่อมันกลับมา

ในเวลาที่ฉันไม่ได้กรอกตาด้วยความเบื่อหน่าย

ไปที่ผู้ชายและผู้หญิง

ที่มีความสุขกับโลกใบนี้

ที่สำหรับฉันแล้ว ตลอดมามันเหมือนกับการอยู่ผิดที่ผิดทางมาตลอด

ใช่เลย ฉันจะได้ใช้

ใช่เลย ฉันจะได้ใช้เพลงรักสักที