
แปลเพลง HOLD YOU DOWN – X Ambassadors
เพลงโครตดีจาก X Ambassadors ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า ORION ซึ่งเป็นอัลบั้มในปี 2019 นี้ค่ะ โดยส่วนตัวเดี๊ยนชอบความหนัก ความแน่นและความแมนของ X Ambassadors นะ แต่สำหรับเดี๊ยน เพลงนี้มีความหวานละมุนละไมสอดแทรกเข้ามาอย่างลงตัว เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
We'll be the last ones dancing when the lights go out
When there's no one to hold you, I will still hold you down
We'll be the last ones dancing in the faceless crowd
When there's no one to hold you, I will still hold you down
I will still hold you down
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นอยู่เมื่อแสงไฟดับไป
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นท่ามกลางฝูงคนที่ไร้ใบหน้า
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
ฉันจะยังคงกอดคุณเอาไว้
Don't talk, but you speak so loudly
You smile, but your eyes look cloudy
You say someone left you broken
But I'm here with the door wide open
แม้ไม่ได้เอื้อนเอ่ยพูด แต่เสียงของคุณกลับดังมาก
คุณยิ้ม แต่ดวงตาของคุณช่างมืดครึ้ม
คุณบอกว่าใครสักคนหักอกคุณแล้วจากไป
แต่ฉันอยู่ตรงนี้ คอยเปิดประตูให้กับคุณ
No matter what, no matter what, I'm yours
Lows and the highs, highs and the lows for sure
If you go to war, I go to war for you, for you
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ฉันยังเป็นของคุณ
ไม่ว่าจะมีความสุขหรือทุกข์ แน่นอนไม่ว่าจะมีความสุขหรือทุกข์
ถ้าคุณไปร่วมสงคราม ฉันจะไปร่วมสงครามเพื่อคุณ เพื่อคุณ
We'll be the last ones dancing when the lights go out
When there's no one to hold you, I will still hold you down
We'll be the last ones dancing in the faceless crowd
When there's no one to hold you, I will still hold you down
I will still hold you down
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นอยู่เมื่อแสงไฟดับไป
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นท่ามกลางฝูงคนที่ไร้ใบหน้า
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
ฉันจะยังคงกอดคุณเอาไว้
I'll hold you down (Ooh-ooh, down, ooh-ooh)
I'll hold you down (Ooh-ooh)
I'll hold you down
ฉันจะกอดคุณเอาไว้ (โอ้ โอ้ กอดเอาไว้ โอ้ โอ้)
ฉันจะกอดคุณเอาไว้ (โอ้ โอ้)
ฉันจะกอดคุณเอาไว้
Find me when the party's over
Ride home with your head on my shoulder
Last night's in the rear view mirror
Wake up and I'm still right here
มาหาฉันนะเมื่องานเลี้ยงจบลง
ขับรถกลับบ้านแล้วก็มีคุณซบไหล่อยู่
เมื่อคืนก่อนในกระจกมองหลัง
ตื่นขึ้นมาและฉันยังอยู่ตรงนี้นะ
No matter what, no matter what, I'm yours
Lows and the highs, highs and the lows for sure
If you go to war, I go to war for you, for you
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ฉันยังเป็นของคุณ
ไม่ว่าจะมีความสุขหรือทุกข์ แน่นอนไม่ว่าจะมีความสุขหรือทุกข์
ถ้าคุณไปร่วมสงคราม ฉันจะไปร่วมสงครามเพื่อคุณ เพื่อคุณ
We'll be the last ones dancing when the lights go out
When there's no one to hold you, I will still hold you down
We'll be the last ones dancing in the faceless crowd
When there's no one to hold you, I will still hold you down
I will still hold you down
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นอยู่เมื่อแสงไฟดับไป
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นท่ามกลางฝูงคนที่ไร้ใบหน้า
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
ฉันจะยังคงกอดคุณเอาไว้
I'll hold you down (Ooh-ooh, down, ooh-ooh)
I'll hold you down (Ooh-ooh, down)
I'll hold you down
ฉันจะกอดคุณเอาไว้ (โอ้ โอ้ กอดคุณเอาไว้ โอ้ โอ้)
ฉันจะกอดคุณเอาไว้ (โอ้ โอ้ กอดคุณเอาไว้)
ฉันจะกอดคุณเอาไว้
And I'll hold you down (Ooh-ooh)
Anytime that you will fall (Ooh-ooh)
I'll be there to pick you up (Ooh-ooh)
Yeah, I'll hold you down
และฉันจะกอดคุณเอาไว้ (โอ้ โอ้)
ทุกครั้งที่คุณล้มลง (โอ้ โอ้)
ฉันจะอยู่ข้างๆ คอยดึงคุณขึ้นมา (โอ้ โอ้)
ใช่ ฉันจะกอดคุณเอาไว้
We'll be the last ones dancing when the lights go out
When there's no one to hold you, I will still hold you down
We'll be the last ones dancing in the faceless crowd
When there's no one to hold you, I will still hold you down
I will still hold you down
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นอยู่เมื่อแสงไฟดับไป
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
เราจะเป็นคนสุดท้ายที่เต้นท่ามกลางฝูงคนที่ไร้ใบหน้า
เมื่อไม่มีใครสักคนกอดคุณ ฉันจะปลอบประโลมคุณเอง
ฉันจะยังคงกอดคุณเอาไว้