เพลงแปลล่าสุด

fall-out-boy-hold-me-tight

แปลเพลง HOLD ME TIGHT OR DON’T – Fall Out Boy

นี้เพลงจากอัลบั้มของ Fall Out Boy ที่มีชื่อว่า M A N I A ซึ่งเดี๊ยนว่านี้คือชื่ออัลบั้มที่เหมาะกับเพลงแต่ละเพลงของพวกเขามาก มันมีความเหวี่ยงกันของสไตล์เพลงอย่างชัดเจน แต่กลับคงไว้ซึ้งความหนักหน่วงของอารมณ์และ Signature ของวงอย่างชัดเจน โอ้ย เดี๊ยนรักทุกเพลงของอัลบั้มนี้เลย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Oh na na na na na na na na

โอ้ นา นา นา นา นา นา

 

I never really feel a thing

I'm just kinda too frozen

You were the only one

That even kinda came close

I just pinch myself

No longer comatose

I woke up, no luck

I woke up, no luck

ฉันไม่เคยจะรู้สึกอะไรหรอก

ฉันก็แค่ช็อคจนทำอะไรไม่ถูก

ฉันเคยเป็นคนที่ใช่

นั้นก็เรียกว่าใกล้เคียงแล้ว

ฉันก็แค่หยิกตัวเอง

ฉันก็ตื่นขึ้นมา ไม่มีโชคเลย

ฉันก็ตื่นขึ้นมา ไม่มีโชคเลย

 

And when your stitch comes loose

I wanna sleep on every piece of fuzz

And stuffing that comes out of you, you

I took too many hits off this memory

I need to come down

และเมื่อสิ่งที่อยู่ในใจของคุณร่วงออกมา

ฉันอยากจะดื่มด่ำทุกอย่างนั้น

และสิ่งที่ออกมาจากคุณ

ฉันได้คิดถึงมันระหว่างที่กำลังดูดยา

ฉันต้องใจเย็นลงสักหน่อย

 

An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by

So hold me tight

Hold me tight, or don't

Oh n-n-no, no this isn't how our story ends

So hold me tight

Hold me tight, or don't

Oh na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na

Oh na na na na na na na na na na na

วันเวลาผ่านไป

เพราะฉะนั้นกอดฉันแน่นๆ

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

ไม่นะ ไม่นะ นี้ไม่ใช่จุดจบของเรื่องเราหรอก

เพราะฉะนั้นกอดฉันไว้แน่นๆ

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

โอ้ นา นา นา นา นา นา

นา นา นา นา นา

โอ้ นา นา นา นา นา นา

 

I got too high again

Realized I can't not be with you

Or be just your friend

I love you to death

But I just can't, I just can't pretend

We weren't lovers first

Confidants but never friends

Were we ever friends?

ฉันเมาเกินไปอีกแล้ว

รู้แล้วว่าฉันไม่อาจอยู่โดยขาดคุณไป

หรือเป็นเพียงแค่เพื่อนของคุณ

ฉันรักคุณแทบตาย

แต่ฉันก็ไม่อาจจะ ไม่อาจจะแกล้งทำเป็น

เราไม่ใช่คู่รักมาก่อน

ไว้วางใจกันแต่ไม่ใช่แบบเพื่อนแน่นอน

เราเคยเป็นเพื่อนกันด้วยเหรอ?

 

But when your stitch comes loose

I wanna sleep on every piece of fuzz

And stuffing that comes out of you, you

I took too many hits off this memory

I need to come down

และเมื่อสิ่งที่อยู่ในใจของคุณร่วงออกมา

ฉันอยากจะดื่มด่ำทุกอย่างนั้น

และสิ่งที่ออกมาจากคุณ

ฉันได้คิดถึงมันระหว่างที่กำลังดูดยา

ฉันต้องใจเย็นลงสักหน่อย

 

An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by

So hold me tight

Hold me tight, or don't

Oh n-n-no, no this isn't how our story ends

So hold me tight

Hold me tight, or don't

Oh na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na

Oh na na na na na na na na na na na

Hold me tight, or don't

วันเวลาผ่านไป

เพราะฉะนั้นกอดฉันแน่นๆ

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

ไม่นะ ไม่นะ นี้ไม่ใช่จุดจบของเรื่องเราหรอก

เพราะฉะนั้นกอดฉันไว้แน่นๆ

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

โอ้ นา นา นา นา นา นา

นา นา นา นา นา

โอ้ นา นา นา นา นา นา

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

 

'Cause I'm past the limits

The distance between us

It sharpens me like a knife

Past the limits

The distance between us

It sharpens me like a knife

เพราะฉันผ่านลิมิตมาแล้ว

ความห่างไกลระหว่างเรา

มันเฉือดเฉือนฉันเหมือนกับมีด

ผ่านลิมิตไป

ความห่างไกลระหว่างเรา

มันเฉือดเฉือนฉันเหมือนกับมีด

 

An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by

So hold me tight

Hold me tight, or don't

I'm pretty sure that this isn't how our story ends

So hold me tight

Hold me tight

Hold me tight, or don't

Oh na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na

Oh na na na na na na na na na na na

วันเวลาผ่านไป

เพราะฉะนั้นกอดฉันแน่นๆ

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

ฉันแน่ใจนะว่านี้ไม่ใช่จุดจบของเรื่องเราหรอก

เพราะฉะนั้นกอดฉันไว้แน่นๆ

กอดฉันไว้แน่นๆ

กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป

โอ้ นา นา นา นา นา นา

นา นา นา นา นา

โอ้ นา นา นา นา นา นา