แปลเพลง HOLD ME TIGHT OR DON’T – Fall Out Boy

นี้เพลงจากอัลบั้มของ Fall Out Boy ที่มีชื่อว่า M A N I A ซึ่งเดี๊ยนว่านี้คือชื่ออัลบั้มที่เหมาะกับเพลงแต่ละเพลงของพวกเขามาก มันมีความเหวี่ยงกันของสไตล์เพลงอย่างชัดเจน แต่กลับคงไว้ซึ้งความหนักหน่วงของอารมณ์และ Signature ของวงอย่างชัดเจน โอ้ย เดี๊ยนรักทุกเพลงของอัลบั้มนี้เลย เรามาแปลเพลงนี้กัน
Oh na na na na na na na na
โอ้ นา นา นา นา นา นา
I never really feel a thing
I'm just kinda too frozen
You were the only one
That even kinda came close
I just pinch myself
No longer comatose
I woke up, no luck
I woke up, no luck
ฉันไม่เคยจะรู้สึกอะไรหรอก
ฉันก็แค่ช็อคจนทำอะไรไม่ถูก
ฉันเคยเป็นคนที่ใช่
นั้นก็เรียกว่าใกล้เคียงแล้ว
ฉันก็แค่หยิกตัวเอง
ฉันก็ตื่นขึ้นมา ไม่มีโชคเลย
ฉันก็ตื่นขึ้นมา ไม่มีโชคเลย
And when your stitch comes loose
I wanna sleep on every piece of fuzz
And stuffing that comes out of you, you
I took too many hits off this memory
I need to come down
และเมื่อสิ่งที่อยู่ในใจของคุณร่วงออกมา
ฉันอยากจะดื่มด่ำทุกอย่างนั้น
และสิ่งที่ออกมาจากคุณ
ฉันได้คิดถึงมันระหว่างที่กำลังดูดยา
ฉันต้องใจเย็นลงสักหน่อย
An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
So hold me tight
Hold me tight, or don't
Oh n-n-no, no this isn't how our story ends
So hold me tight
Hold me tight, or don't
Oh na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na
Oh na na na na na na na na na na na
วันเวลาผ่านไป
เพราะฉะนั้นกอดฉันแน่นๆ
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ไม่นะ ไม่นะ นี้ไม่ใช่จุดจบของเรื่องเราหรอก
เพราะฉะนั้นกอดฉันไว้แน่นๆ
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
โอ้ นา นา นา นา นา นา
นา นา นา นา นา
โอ้ นา นา นา นา นา นา
I got too high again
Realized I can't not be with you
Or be just your friend
I love you to death
But I just can't, I just can't pretend
We weren't lovers first
Confidants but never friends
Were we ever friends?
ฉันเมาเกินไปอีกแล้ว
รู้แล้วว่าฉันไม่อาจอยู่โดยขาดคุณไป
หรือเป็นเพียงแค่เพื่อนของคุณ
ฉันรักคุณแทบตาย
แต่ฉันก็ไม่อาจจะ ไม่อาจจะแกล้งทำเป็น
เราไม่ใช่คู่รักมาก่อน
ไว้วางใจกันแต่ไม่ใช่แบบเพื่อนแน่นอน
เราเคยเป็นเพื่อนกันด้วยเหรอ?
But when your stitch comes loose
I wanna sleep on every piece of fuzz
And stuffing that comes out of you, you
I took too many hits off this memory
I need to come down
และเมื่อสิ่งที่อยู่ในใจของคุณร่วงออกมา
ฉันอยากจะดื่มด่ำทุกอย่างนั้น
และสิ่งที่ออกมาจากคุณ
ฉันได้คิดถึงมันระหว่างที่กำลังดูดยา
ฉันต้องใจเย็นลงสักหน่อย
An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
So hold me tight
Hold me tight, or don't
Oh n-n-no, no this isn't how our story ends
So hold me tight
Hold me tight, or don't
Oh na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na
Oh na na na na na na na na na na na
Hold me tight, or don't
วันเวลาผ่านไป
เพราะฉะนั้นกอดฉันแน่นๆ
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ไม่นะ ไม่นะ นี้ไม่ใช่จุดจบของเรื่องเราหรอก
เพราะฉะนั้นกอดฉันไว้แน่นๆ
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
โอ้ นา นา นา นา นา นา
นา นา นา นา นา
โอ้ นา นา นา นา นา นา
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
'Cause I'm past the limits
The distance between us
It sharpens me like a knife
Past the limits
The distance between us
It sharpens me like a knife
เพราะฉันผ่านลิมิตมาแล้ว
ความห่างไกลระหว่างเรา
มันเฉือดเฉือนฉันเหมือนกับมีด
ผ่านลิมิตไป
ความห่างไกลระหว่างเรา
มันเฉือดเฉือนฉันเหมือนกับมีด
An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
So hold me tight
Hold me tight, or don't
I'm pretty sure that this isn't how our story ends
So hold me tight
Hold me tight
Hold me tight, or don't
Oh na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na
Oh na na na na na na na na na na na
วันเวลาผ่านไป
เพราะฉะนั้นกอดฉันแน่นๆ
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ฉันแน่ใจนะว่านี้ไม่ใช่จุดจบของเรื่องเราหรอก
เพราะฉะนั้นกอดฉันไว้แน่นๆ
กอดฉันไว้แน่นๆ
กอดฉันแน่นๆ หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
โอ้ นา นา นา นา นา นา
นา นา นา นา นา
โอ้ นา นา นา นา นา นา