
แปลเพลง Floating Through Space – Sia & David Guetta
การร่วมงานกันของ Sia และดีเจชื่อดังจากฝรั่งเศสอย่าง David Guetta มักจะเป็นส่วนผสมที่ลงตัวอยู่เสมอ โดยการรวมงานกันครั้งนี้ของพวกเขาเป็นผลงานปี 2021 จากอัลบั้มเพลงใหม่ของ Sia ชื่อว่า Music ซึ่งเป็นอัลบั้มที่ได้รับแรงบันดาลใจจากภาพยนตร์ต่างๆ เพลงนี้เต็มเปี่ยมไปด้วยพลังบวกและการให้กำลังใจจริงๆ ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
You made it through another day
You made it through another day
You did it, let's celebrate, oh, oh
Some days, you feel you'll break
But you made it through another day
Yeah, you did it, let's celebrate, oh
คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง
คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง
คุณทำได้แล้วนะ มาฉลองกันเถอะ โอ้ โอ้
บางวัน คุณก็รู้สึกเสียใจ
แต่คุณก็ผ่านมันมาได้แล้วอีกวันหนึ่งนะ
ใช่แล้ว คุณทำได้ มาฉลองกันเถอะ โอ้
24/7 and 365
You made another day, made it alive
Made another day, made it alive (Yeah)
24/7 and 365
You made another day, made it alive
Made another day, made it alive
ทุกวัน ตลอดทั้งปี
คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ
ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ
ทุกวัน ตลอดทั้งปี
คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ
ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ
So today, baby
Remember it's okay
We're all floatin' through space (Floatin' through)
Today, baby
Remembеr you're okay
We're all floatin' through spacе (Floatin' through)
เพราะงั้น คืนนี้ ที่รัก
จำไว้ว่ามันโอเค
เราทั้งหมดกำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)
วันนี้ ที่รัก
จำไว้ว่ามันโอเค
เราทั้งหมดกำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)
Floatin' through, floatin' through
Floatin' through space (Floatin' through)
We're floatin' through space, we're floatin' through space
We're floatin' through space (Floatin' through)
ลอยผ่านไป ลอยผ่านไป
ลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)
ลอยผ่านห้วงอวกาศไป เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ
เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)
We are like grains of sand
Better to be holdin' hands
Better to be holdin' hands, oh
We are like grains of sand
Better to be holdin' hands
Better to be holdin' hands, yeah
เราเหมือนกับเม็ดทรายเท่าธัญพืช
จับมือกันผ่านไป
จับมือกันผ่านไป โอ้
เราเหมือนกับเม็ดทรายเท่าธัญพืช
จับมือกันผ่านไป
จับมือกันผ่านไป ใช่
24/7 and 365
You made another day, made it alive
Made another day, made it alive (Yeah)
24/7 and 365
You made another day, made it alive
Made another day, made it alive (Yeah)
ทุกวัน ตลอดทั้งปี
คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ
ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ
ทุกวัน ตลอดทั้งปี
คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ
ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ
So today, baby
Remember it's okay
We're all floatin' through space (Floatin' through)
Today, baby
Remember you're okay
We're all floatin' through space
เพราะงั้น วันนี้ ที่รัก
จำไว้ว่ามันโอเค
เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านห้วงอวกาศ)
เพราะงั้น วันนี้ ที่รัก
จำไว้ว่ามันโอเค
เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ
Oh, oh, oh
โอ้ โอ้ โอ้
So today, baby (Yeah, yeah)
Remember it's okay
We're all floatin' through space (Hey, floatin' through)
Today, baby (Yeah)
Remember you're okay (Yeah)
We're all floatin' through space (Yeah, floatin' through)
เพราะงั้น วันนี้ ที่รัก (ใช่ ใช่)
จำไว้ว่ามันโอเค
เรากำลังลอยผ่านอวกาศ (เฮ้ ลอยผ่านไป)
วันนี้ ที่รัก (ใช่)
จำไว้ว่ามันโอเค (ใช่)
เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ใช่แล้ว ลอยผ่านไป)
Floatin' through (Yeah), floatin' through
Floatin' through space (Floatin' through)
ลอยผ่านไป (ใช่) ลอยผ่านไป
ลอยผ่านห้วงอากาศ (ลอยผ่านไป)