แปลเพลง Ferrari – Bebe Rexha
เพลงจาก Bebe Rexha เพลงนี้เดี๊ยนว่าดีมากเลย ตัวนางเองแม้จะไม่มีผลงานหวือหวามากนักแต่แต่ละเพลงที่ออกมาก็ฮิตติดลมบนมาตลอด เราคิดว่านางเป็น A-List ที่รักษามาตรฐานของตัวเองไว้ได้ดีทีเดียวค่ะ นี้ก็เป็นอีก Single หนึ่งจากอัลบั้มปี 2018 ที่มีชื่อว่า Expectations ที่เรามองว่าเธอแอบปล่อยพลังอย่างมากในเพลงนี้ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Every day's a blur
Sometimes I can't tell what day it is
Don't know what day it is
Can you tell me what day it is?
Life's passing by
'Cause I'm out chasing empty highs
Every hello just means goodbye
But I'm looking for more this time
ทุกวันมันช่างเบลอเหลือเกิน
บางครั้งฉันไม่อาจจะบอกได้ว่านี้วันอะไร
ไม่รู้ว่าวันนี้คือวันอะไร?
ชีวิตค่อยๆ ผ่านไป
เพราะฉันอยู่ข้างนอกและไล่ตามไขว่คว้าสิ่งที่อยู่สูง
ทุกๆ การทักทายนั้นเพียงแค่รอวันจากลา
แต่ฉันกำลังมองหาอะไรมากขึ้นนะครั้งนี้
Can we start to slow it down?
Can we learn to live right now?
I just want to feel it all
เริ่มเริ่มชะลอมันลงหน่อยได้ไหม
เราสามารถเรียนรู้การใช้ชีวิตตอนนี้ได้ไหม?
ฉันแค่อยากจะรู้สึกทั้งหมด
I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party is done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kind of lonely (yeah)
ฉันเหมือนกับรถเฟอร์รารี่ที่ถูกขับในถนน Mulholland Drive
ผ่านเมืองไป แสงไฟมันน่ารักเหลือเกินบนนี้
ฉันเป็นรถเฟอร์รารี่และหลังจากที่พาร์ตี้ย์นั้นจบลง
ฉันเดินไปข้างหน้าเรื่อยๆ หายไปชั่วขณะหนึ่ง
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)
Whoo, ooh, ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh
Living in the fast lane's getting kind of lonely
Whoo, ooh, ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh
Living in the fast lane's getting kind of lonely
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)
Got a heavy heart
'Cause it's still beating on its own
Might be going out in the crowd
But I'm still coming home alone
Not trying to say I'm not grateful for everything
I'm just going too fast to see
All the good things in front of me
มีหัวใจที่หนักอึ้ง
เพราะยังไงเต้นไปได้ด้วยตัวเอง
อาจจะเข้าไปในฝูงชน
แต่ฉันยังกลับบ้านมาอย่างโดดเดี่ยว
ไม่ได้พยายามที่จะบอกว่าฉันรู้สึกขอบคุณกับทุกอย่า
ฉันแค่ไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วจนไม่ทันมองเห็น
สิ่งดีๆ ทั้งหลายที่อยู่ข้างหน้า
I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party is done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kind of lonely
ฉันเหมือนกับรถเฟอร์รารี่ที่ถูกขับในถนน Mulholland Drive
ผ่านเมืองไป แสงไฟมันน่ารักเหลือเกินบนนี้
ฉันเป็นรถเฟอร์รารี่และหลังจากที่พาร์ตี้ย์นั้นจบลง
ฉันเดินไปข้างหน้าเรื่อยๆ หายไปชั่วขณะหนึ่ง
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)
Whoo, ooh, ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh
Living in the fast lane's getting kind of lonely
Whoo, ooh, ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Whoo, ooh, ooh-ooh
Living in the fast lane's getting kind of lonely
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)
I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party is done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kind of lonely
ฉันเหมือนกับรถเฟอร์รารี่ที่ถูกขับในถนน Mulholland Drive
ผ่านเมืองไป แสงไฟมันน่ารักเหลือเกินบนนี้
ฉันเป็นรถเฟอร์รารี่และหลังจากที่พาร์ตี้ย์นั้นจบลง
ฉันเดินไปข้างหน้าเรื่อยๆ หายไปชั่วขณะหนึ่ง
ใช้ชีวิตบนทางด่วนอย่างเหงาหงอย (ใช่)