เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Distorted Light Beam – Bastille

Single นำของวงดรตรีอินดี้อย่าง Bastille โดยพวกเขาต้องการจะสื่อความเป็นไปได้ที่เราจะนำเสนอตัวตนของเราผ่านโลกออนไลน์ เราสามารถเป็นอะไรก็ได้ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้มปี 2021 ของพวกเขากัน

 

It isn't enough to start a riot

Distort the light beam until I like me

It isn't enough, if this is real life

I'll stick to dreaming, come see what I see

มันไม่พอหรอกที่จะสร้างความปั่นป่วน

ทำให้ลำแสงมันบิดเบี้ยวไปจนกว่าฉันจะรักตัวเอง

มันไม่พอ ถ้านี้คือชีวิตจริง

ฉันจะติดอยู่กับความฝัน มาดูสิว่าฉันเห็นอะไร

 

Feeling like (Feeling like), if this is life (If this is life)

I'm choosing fiction

Oh-oh, oh-oh

Call it faith (Call it faith), call it fame (Call it fame)

The fantasy's the same, uh

รู้สึกเหมือน (รู้สึกเหมือน) ถ้านี้คือชีวิต (ถ้านี้คือชีวิต)

ฉันกำลังเลือกนิยาย

โอ้ โอ้ โอ้  โอ้

เรียกมันว่าโชคชะตา (เรียกมันว่าโชคชะตา) เรียกมันว่าชื่อเสียง (เรียกมันว่าชื่อเสียง)

โลกในจินตนาการมันก็เหมือนกันนั้นแหละ เอ้อ

 

When I'm dreaming tonight, I can do anything

When I'm dreaming tonight, I can go anywhere

When I'm dreaming tonight, I can be anyone

So don't wake me up, don't wake me up

When I'm dreaming tonight, I can do anything

When I'm dreaming tonight, I can go anywhere

When I'm dreaming tonight, I can be anyonе

So don't wake me up, don't wake mе up

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

 

Leveling up, delete my history

Choose how you see me and the future's easier

Leveling up, in here, I'm winning

Defeat the big boss, game over, your loss

ยกระดับขึ้น ทิ้งอดีตของฉัน

เลือกว่าคุณจะเห็นฉันแบบไหนและอนาคตมันง่ายกว่า

ยกระดับขึ้น ในที่นี้ ฉันเป็นผู้ชนะ

เอาชนะนายใหญ่ เกมส์จบแล้ว คุณแพ้

 

Feeling like (Feeling like) this ain't life (This ain't life)

I'm choosing fiction

Oh-oh, oh-oh

Call it faith (Call it faith), call it fame (Call it fame)

The fantasy's the same so

รู้สึกเหมือน (รู้สึกเหมือน) ถ้านี้คือชีวิต (ถ้านี้คือชีวิต)

ฉันกำลังเลือกนิยาย

โอ้ โอ้ โอ้  โอ้

เรียกมันว่าโชคชะตา (เรียกมันว่าโชคชะตา) เรียกมันว่าชื่อเสียง (เรียกมันว่าชื่อเสียง)

โลกในจินตนาการมันก็เหมือนกันนั้นแหละ เอ้อ

 

When I'm dreaming tonight I can do anything

When I'm dreaming tonight I can go anywhere

When I'm dreaming tonight I can be anyone

So don't wake me up, don't wake me up

When I'm dreaming tonight I can do anything

When I'm dreaming tonight I can go anywhere

When I'm dreaming tonight I can be anyone

So don't wake me up, don't wake me up

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

 

Will I ever, will I ever

Will I ever wake up?

Hope I never wake up

I never get tired

No, no, no, no, no

No, no, no, no, no

ฉันจะได้ ฉันจะได้

ฉันจะได้ตื่นขึ้นมาไหม?

หวังว่า ฉันจะไม่ตื่นขึ้นมา

ฉันจะไม่เหนื่อย

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

 

When I'm dreaming tonight, I can do anything

When I'm dreaming tonight, I can go anywhere

When I'm dreaming tonight, I can be anyone

Don't wake me up, don't wake me up

When I'm dreaming tonight, I can do anything

When I'm dreaming tonight, I can go anywhere

When I'm dreaming tonight, I can be anyone

So don't wake me up, don't wake me up

When I'm dreaming tonight, I can do anything

When I'm dreaming tonight, I can go anywhere

When I'm dreaming tonight, I can be anyone

So don't wake me up, don't wake me up

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ทำได้ทุกอย่าง

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันก็ไปได้ทุกที่

เมื่อฉันฝันคืนนี้ ฉันจะเป็นใครก็ได้

เพราะงั้น อย่าปลุกฉันเลย อย่าปลุกฉันเลย

 

And when I’m dreaming, I can do anything

So here I go

และเมื่อฉันฝัน ฉันทำได้ทุกอย่าง

ฉันจะไปแล้วแหละ