แปลเพลง Class Fight – Melanie Martinez

เพลงเพราะๆ อีกเพลงจากอัลบั้ม K-12 ของสาวน้อย Melanie Martinez โดยเพลงนี้เป็นเพลงที่บอกเล่าถึงความรักสดใสที่จะต้องไฟต์เพื่อให้ได้มา คืออยากจะบอกว่าเพลงของ Melanie นี้ทำเดี๊ยนชอบได้หลายเพลงมาก มันมีเอกลักษณ์สุดๆ โอ้ย ชอบ เรามาแปลเพลงนี้กัน
It was the middle of class and the teacher wasn't lookin'
Kelly had a fat ass and trouble was cookin'
She had a boy wrapped around her finger tight
I fell in love with him, but he wasn't in my life
The teacher gave me notes to go out and give Kelly
She was kissin' Brendon, I got jelly
I wanted to be in her shoes for one day
I just waited 'til recess to make her pay
ระหว่างที่กำลังอยู่ในชั้นเรียนและคุณครูไม่ได้มองอยู่
เคลลี่ที่มีก้นใหญ่และปัญหากำลังคุกกรุ่น
มีเด็กผู้ชายกำนิ้วมือของเธอแน่น
ฉันตกหลุมรักเขา แต่เขาไม่ได้อยู่ในชีวิตของฉัน
คุณครูได้มอบสมุดโน๊ตเพื่อที่จะออกไปและให้กับเคลลี่
หล่อนกำลังจูบกับเบรนดอน ฉันอิจฉาเลย
ฉันต้องการที่จะอยู่ในรองเท้าของหล่อนสักวันหนึ่ง
ฉันแค่รอจนกว่าปิดภาคเรียนเพื่อที่จะทำให้หล่อนได้ชดใช้
Mommy, why do I feel sad?
Should I give him away or feel this bad?
"No, no, no, don't you choke"
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
แม่จ๋า ทำไมฉันต้องเศร้าด้วย?
ฉันควรจะเลิกชอบเขาหรือรู้ศึกเศร้าต่อไป?
“ไม่ ไม่ ไม่ คุณอย่าสำลักนะ”
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
ลงไปสุดคอเลย ลงไปสุดคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat" (Class fight)
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat" (Class fight)
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย" (สู้กันในชั้นเรียน)
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย" (สู้กันในชั้นเรียน)
Her face was fucked up and my hands were bloody
We were in the playground, things were getting muddy
The teacher broke us up after I broke her
And my one true love called me a monster
หน้าของหล่อนแย่มากและมือของฉันเต็มไปด้วยเลือด
เราเคยอยู่ในสนามเด็กเล่น อะไรๆ เริ่มเปื้อนโคลน
คุณครูแยกเราออกจากกันหลังจากที่ฉันทำหล่อนเจ็บ
และความรักเดียวที่แท้จริงของฉันเรียกฉันว่าปีศาจ
Mommy, why do I feel sad?
Should I give him away or feel this bad?
"No, no, no, don't you choke"
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
แม่จ๋า ทำไมฉันต้องเศร้าด้วย?
ฉันควรจะเลิกชอบเขาหรือรู้ศึกเศร้าต่อไป?
“ไม่ ไม่ ไม่ คุณอย่าสำลักนะ”
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
ลงไปสุดคอเลย ลงไปสุดคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat" (Class fight)
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat"
For the throat, for, for the throat
Daddy chimed in, "Go for the throat" (Class fight)
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย" (สู้กันในชั้นเรียน)
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย”
บีบคอเลย บีบคอเลย
พ่อพูดเสียงใสเข้ามา “บีบคอเลย" (สู้กันในชั้นเรียน)