แปลเพลง Back to You – Louis Tomlinson ft. Bebe Rexha, Digital Farm Animals

เพลงนี้จาก Louis Tomlinson อดีตวง 1D ได้เสียงเพราะๆ และหน้าสวยๆ อย่าง Bebe Rexha และ DJ ชาวอังกฤษอย่าง Digital Farm Animals มาร่วมทำซาวน์ด้วย โดยรวมแล้วเดี๊ยนชอบ Vibe ของเพลงนี้นะ ดูฟังสบายๆ โยกๆ ได้เล็กน้อย ดราม่ามีบ้าง คือดีย์ เรามาแปลเพลงนี้กัน
I know you say you know me, know me well
But these days I don't even know myself, no
I always thought I'd be with someone else
I thought I would own the way I felt, yeah
ฉันรู้ว่าคุณบอกว่าคุณรู้จักฉัน รู้จักฉันดี
แต่ช่วงนี้ฉันไม่รู้จักกระทั่งตัวเองเลย
ฉันเอาแต่คิดว่าฉันจะจะอยู่กับคนอื่น
ฉันคิดไปว่าฉันจะควบคุมความคิดของตัวเองได้ ใช่แล้ว
I call you but you never even answer
I tell myself I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain
ฉันเรียกคุณแต่คุณไม่เคยจะตอบกลับมาเลย
ฉันบอกกับตัวเองว่าฉันเบื่อเกมส์โกงพวกนี้แล้ว
แต่หลังจากนั้นฉันก็ไร้ความรู้สึกกับพวกคนที่หัวเราะนั้น
ว่าฉันลืมความรู้สึกเจ็บปวดนั้นไปแล้ว
Whoa, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you
โว้ว คุณทำให้ฉันเครียด คุณฆ่าฉัน
คุณลากฉันลงมา คุณทำให้ชีวิตฉันพัง
เราอยู่บนพื้น เรากำลังกรีดร้อง
ฉันไม่รู้ว่าจะทำให้มันหยุดได้ยังไง
ฉันรักมัน ทั้งเกลียดมัน และฉันก็รับไม่ไหวแล้วด้วย
แต่ฉันก็เอาแต่กลับไปหาคุณ
I know my friends, they give me bad advice
Like move on, get you out my mind
But don't you think I haven't even tried?
You got me cornered and my hands are tied
ฉันรู้ว่าเพื่อนของฉัน ต่างก็แนะนำอะไรแย่ๆ ให้
แบบว่า ให้เดินไปข้างหน้าได้แล้ว เอาคุณออกไปจากใจ
แต่คุณไม่คิดเหรอว่าฉันจะไม่เคยพยายามเลย?
คุณต้อนฉันจนมุมและมือของฉันก็ถูกมัดอยู่
You got me so addicted to the drama
I tell myself I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain
คุณทำให้ฉันเสพติดกับเรื่องดราม่า
ฉันบอกกับตัวเองว่าฉันเบื่อเกมส์โกงพวกนี้แล้ว
แต่หลังจากนั้นฉันก็ไร้ความรู้สึกกับพวกคนที่หัวเราะนั้น
ว่าฉันลืมความรู้สึกเจ็บปวดนั้นไปแล้ว
Whoa, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
โว้ว คุณทำให้ฉันเครียด คุณฆ่าฉัน
คุณลากฉันลงมา คุณทำให้ชีวิตฉันพัง
เราอยู่บนพื้น เรากำลังกรีดร้อง
ฉันไม่รู้ว่าจะทำให้มันหยุดได้ยังไง
ฉันรักมัน ทั้งเกลียดมัน และฉันก็รับไม่ไหวแล้วด้วย
แต่ฉันก็เอาแต่กลับไปหาคุณ (กลับไปหาคุณ)
โอ้ ไม่นะ ฉันเอาแต่กลับไปหาคุณ (กลับไปหาคุณ)
โอ้ ไม่นะ ฉันเอาแต่กลับไปหาคุณ
And I guess you'll never know
All the bullshit that you put me through
And I guess you'll never know, no
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder
You can be the pill to ease the pain
'Cause I know I'm addicted to your drama
Baby, here we go again
และฉันเดาว่าคุณจะไม่มีทางรู้
เรื่องงี่เง่าทั้งหมดที่คุณไม่เคยรู้ ไม่นะ
ใช่แล้ว คุณจะได้ตัดฉันออกและจูบฉันให้หนักขึ้น
คุณจะเป็นยาที่ลบความเจ็บปวดนี้ออกไปได้
เพราะฉันรู้ว่าฉันเสพติดเรื่องราวดราม่าของคุณ
ที่รัก แล้วเรื่องมันก็วนกลับมาอีกครั้ง
Whoa, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
I just keep on coming back to you
โว้ว คุณทำให้ฉันเครียด คุณฆ่าฉัน
คุณลากฉันลงมา คุณทำให้ชีวิตฉันพัง
เราอยู่บนพื้น เรากำลังกรีดร้อง
ฉันไม่รู้ว่าจะทำให้มันหยุดได้ยังไง
ฉันรักมัน ทั้งเกลียดมัน และฉันก็รับไม่ไหวแล้วด้วย
แต่ฉันก็เอาแต่กลับไปหาคุณ (กลับไปหาคุณ)
โอ้ ไม่นะ ฉันเอาแต่กลับไปหาคุณ (กลับไปหาคุณ)
โอ้ ไม่นะ ฉันเอาแต่กลับไปหาคุณ (กลับไปหาคุณ)
โอ้ ไม่นะ ฉันเอาแต่กลับไปหาคุณ