เพลงแปลล่าสุด

1280x720-k3S

แปลเพลง Another Love – Tom Odell

Tom Odell ได้ออกเพลงนี้มาสักพักแล้วค่ะ แต่ก็ดังพอสมควรเลย เดี๊ยนว่าเสียงของเขาสื่ออารมณ์ได้ดีเลยล่ะ ก็เลยฮิตเปรี้ยงปร้างตอนดู MV ครั้งแรกเดี๊ยนก็งงว่านี้มันอะไรกันวะ ฮ่าๆ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I want to take you somewhere

So you know I care

But it's so cold

And I don't know where

I brought you daffodils

In a pretty string

But they won't flower

Like they did last spring

And I want to kiss you

Make you feel alright

I'm just so tired

To share my nights

ฉันอยากจะพาเธอไปที่ไหนสักที่

เพราะฉะนั้นคุณจะได้รู้ไงว่าฉันแคร์

แต่มันช่างเย็นชาเหลือเกิน

ฉันไม่รู้ว่าที่ไหน

ฉันซื้อดอกแดฟโฟดิลส์ให้เธอ

ผูกโบว์สวยงาม

แต่มันก็ไม่ได้สื่อความหมายใด

เหมือนที่เคยเป็นเมื่อฤดูใบไม้ผลิที่แล้ว

และฉันอยากจะจูบคุณ

ทำให้คุณรู้สึกดี

แต่ฉันแค่เหนื่อยน่ะ

ที่จะแบ่งปันช่วงเวลายามค่ำคืนของฉัน

 

I want to cry and I want to love

But all my tears have been used up

ฉันอยากจะร้องไห้และฉันอยากจะรักคุณ

แต่น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

 

On another love

Another love

All my tears have been used up

On another love

Another love

All my tears have been used up

On another love

Another love

All my tears have been used up, up

ในอีกความรักหนึ่ง

อีกความรักหนึ่ง

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

ในอีกความรักหนึ่ง

อีกความรักหนึ่ง

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

ในอีกความรักหนึ่ง

อีกความรักหนึ่ง

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

 

And if somebody hurts you

I want to fight

But my hand's been broken one too many times

So I use my voice

I'll be so fucking rude

Words they always win

But I know I'll lose

And I'd sing a song

That'd be just ours

But I sang 'em all to another heart

และถ้ามีใครทำร้ายคุณ

ฉันอยากจะสู้

แต่มือของฉันมันพังไปหลายรอบเกินไปแล้ว

เพราะฉะนั้นฉันเลยใช้เสียงของฉัน

ฉันนี้มันช่างหยาบคายจริงๆ

คำพูดมันมักจะชนะเสมอแหละ

แต่ฉันรู้ว่าฉันจะแพ้แล้ว

และฉันจะร้องเพลง

ที่เป็นแค่ของเรา

แต่ฉันได้ร้องพวกมันไปหมดแล้วให้รักครั้งอื่นของฉัน

 

And i want to cry

I want to learn to love

But all my tears have been used up

และฉันอยากจะร้องไห้

ฉันอยากจะเรียนรู้ความรัก

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

 

On another love

Another love

All my tears have been used up

On another love

Another love

All my tears have been used up

On another love

Another love

All my tears have been used up, up

ในอีกความรักหนึ่ง

อีกความรักหนึ่ง

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

ในอีกความรักหนึ่ง

อีกความรักหนึ่ง

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

ในอีกความรักหนึ่ง

อีกความรักหนึ่ง

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

 

(OH, NEED A LOVE, NOW, MY HEART IS THINKING OF)

(โอ้ ต้องการความรัก ตอนนี้ หัวใจของฉันกำลังคิดถึง)

 

I want to sing a song

That will be just ours

But I sang along to another heart

และฉันจะร้องเพลง

ที่เป็นแค่ของเรา

แต่ฉันได้ร้องพวกมันไปหมดแล้วให้รักครั้งอื่นของฉัน

 

And I want to cry

I want to fall in love

But all my tears have been used up

และฉันอยากจะร้องไห้

ฉันอยากจะตกหลุมรัก

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

 

On another love

Another love

All my tears have been used up

On another love

Another love

All my tears have been used up

On another love

Another love

All my tears have been used up, up

และฉันอยากจะร้องไห้

ฉันอยากจะเรียนรู้ความรัก

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

และฉันอยากจะร้องไห้

ฉันอยากจะเรียนรู้ความรัก

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว

และฉันอยากจะร้องไห้

ฉันอยากจะเรียนรู้ความรัก

น้ำตาของฉันทุกหยาดหยดนั้นได้ถูกใช้หมดไปแล้ว