แปลเพลง A Million Dreams – P!nk

เพลงจาก P!nk ในอัลบั้ม The Greatest Showman Reimagined หรือคือการนำเพลงจากหนังมาทำใหม่ในเวอร์ชั่นใหม่ แน่นอนว่าเพลงนี้จะต้องดราม่าและยิ่งใหญ่มาเต็มแน่นอน ทำนองบัลลาดและเสียงของเจ๊ P!nk งดงามอยู่แล้วตามฉบับศิลปินคุณภาพคับแก้วแห่งวงการ งานนี้ไม่หยิบมาแปลไม่ได้ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
I close my eyes and I can see
A world that's waiting up for me that I call my own
Through the dark, through the door
Through where no one’s been before
But it feels like home
ฉันหลับตาลงและฉันก็ยังเห็นได้อยู่
โลกที่กำลังรอฉันอยู่ โลกที่ฉันเรียกได้ว่าเป็นของฉัน
ผ่านความมืดไป ผ่านประตู
คิดว่าไม่มีใครอยู่มาก่อน
แต่มันรู้สึกเหมือนบ้าน
They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say I've lost my mind
I don't care, I don’t care, if they call me crazy
We can live in a world that we design
พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าทั้งหมดมันฟังดูบ้าชะมัด
พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าฉันบ้าไปแล้ว
ฉันไม่สนใจ ฉันไม่สนใจ ถ้าพวกเขาจะบอกว่าฉันบ้า
เราสามารถใช้ชีวิตในโลกที่เราสามารถออกแบบได้
'Cause every night, I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
Oh, a million dreams for the world we're gonna make
เพราะทุกคืน ฉันนอนบนเตียง
สีที่สว่างที่สุดเติมเต็มความคิดฉัน
ความฝันเป็นล้านทำให้ฉันนอนไม่ลง
ฉันคิดถึงโลกที่มันเป็นไปได้
ภาพที่ฉันมองเห็น
ความฝันเป็นล้านที่จะเกิดขึ้น
โอ่ ความฝันเป็นล้านสำหรับโลกที่เรากำลังสร้างขึ้น
There's a house we can build
Every room inside is filled with things from far away
Special things I compile
Each one there to make you smile on a rainy day
มีบ้านที่เราสามารถสร้างได้
ทุกห้องข้างในนั้นเติมเต็มด้วยหลายสิ่งจากที่ไกลแสนไกล
สิ่งพิเศษที่ฉันรวบรวมมา
แต่ละสิ่งนั้นถูกรวมมาเพื่อที่จะทำให้คุณยิ้มได้ในวันที่ฝนตก
They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say we've lost our minds
See, I don't care, I don't care if they call us crazy
Run away to a world that we design
พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าทั้งหมดมันฟังดูบ้าชะมัด
พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าฉันบ้าไปแล้ว
ฉันไม่สนใจ ฉันไม่สนใจ ถ้าพวกเขาจะบอกว่าฉันบ้า
เราสามารถใช้ชีวิตในโลกที่เราสามารถออกแบบได้
'Cause every night, I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it’s gonna take
Oh, a million dreams for the world we’re gonna make
เพราะทุกคืน ฉันนอนบนเตียง
สีที่สว่างที่สุดเติมเต็มความคิดฉัน
ความฝันเป็นล้านทำให้ฉันนอนไม่ลง
ฉันคิดถึงโลกที่มันเป็นไปได้
ภาพที่ฉันมองเห็น
ความฝันเป็นล้านที่จะเกิดขึ้น
โอ่ ความฝันเป็นล้านสำหรับโลกที่เรากำลังสร้างขึ้น
However big, however small
Let me be part of it all
Share your dreams with me
We may be right, we may be wrong
But I wanna bring you along to the world I see
To the world we close our eyes to see
We close our eyes to see
ไม่ว่ามันจะใหญ่เท่าไหร่ หรือเล็กเพียงใด
ให้ฉันมีส่วนร่วมด้วยเถอะนะ
แบ่งปันความฝันของคุณกับฉัน
เราจะทำให้มันถูกต้อง แม้ว่ามันอาจจะผิด
แต่ฉันจะพาคุณไปยังโลกที่ฉันเห็นด้วย
โลกที่เราจะต้องหลับตาลงเพื่อที่จะมองเห็น
เราจะหลับตาลงเพื่อที่จะมองเห็น
Every night, I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
เพราะทุกคืน ฉันนอนบนเตียง
สีที่สว่างที่สุดเติมเต็มความคิดฉัน
ความฝันเป็นล้านทำให้ฉันนอนไม่ลง
ฉันคิดถึงโลกที่มันเป็นไปได้
ภาพที่ฉันมองเห็น
ความฝันเป็นล้านที่จะเกิดขึ้น
โอ่ ความฝันเป็นล้านสำหรับโลกที่เรากำลังสร้างขึ้น
For the world we're gonna make
สำหรับโลกที่เรากำลังจะสร้างขึ้น