MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง A Million Dreams – P!nk

เพลงจาก P!nk ในอัลบั้ม The Greatest Showman Reimagined หรือคือการนำเพลงจากหนังมาทำใหม่ในเวอร์ชั่นใหม่ แน่นอนว่าเพลงนี้จะต้องดราม่าและยิ่งใหญ่มาเต็มแน่นอน ทำนองบัลลาดและเสียงของเจ๊ P!nk งดงามอยู่แล้วตามฉบับศิลปินคุณภาพคับแก้วแห่งวงการ งานนี้ไม่หยิบมาแปลไม่ได้ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I close my eyes and I can see

A world that's waiting up for me that I call my own

Through the dark, through the door

Through where no one’s been before

But it feels like home

ฉันหลับตาลงและฉันก็ยังเห็นได้อยู่

โลกที่กำลังรอฉันอยู่ โลกที่ฉันเรียกได้ว่าเป็นของฉัน

ผ่านความมืดไป ผ่านประตู

คิดว่าไม่มีใครอยู่มาก่อน

แต่มันรู้สึกเหมือนบ้าน

 

They can say, they can say it all sounds crazy

They can say, they can say I've lost my mind

I don't care, I don’t care, if they call me crazy

We can live in a world that we design

พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าทั้งหมดมันฟังดูบ้าชะมัด

พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าฉันบ้าไปแล้ว

ฉันไม่สนใจ ฉันไม่สนใจ ถ้าพวกเขาจะบอกว่าฉันบ้า

เราสามารถใช้ชีวิตในโลกที่เราสามารถออกแบบได้

 

'Cause every night, I lie in bed

The brightest colors fill my head

A million dreams are keeping me awake

I think of what the world could be

A vision of the one I see

A million dreams is all it's gonna take

Oh, a million dreams for the world we're gonna make

เพราะทุกคืน ฉันนอนบนเตียง

สีที่สว่างที่สุดเติมเต็มความคิดฉัน

ความฝันเป็นล้านทำให้ฉันนอนไม่ลง

ฉันคิดถึงโลกที่มันเป็นไปได้

ภาพที่ฉันมองเห็น

ความฝันเป็นล้านที่จะเกิดขึ้น

โอ่ ความฝันเป็นล้านสำหรับโลกที่เรากำลังสร้างขึ้น

 

There's a house we can build

Every room inside is filled with things from far away

Special things I compile

Each one there to make you smile on a rainy day

มีบ้านที่เราสามารถสร้างได้

ทุกห้องข้างในนั้นเติมเต็มด้วยหลายสิ่งจากที่ไกลแสนไกล

สิ่งพิเศษที่ฉันรวบรวมมา

แต่ละสิ่งนั้นถูกรวมมาเพื่อที่จะทำให้คุณยิ้มได้ในวันที่ฝนตก  

 

They can say, they can say it all sounds crazy

They can say, they can say we've lost our minds

See, I don't care, I don't care if they call us crazy

Run away to a world that we design

พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าทั้งหมดมันฟังดูบ้าชะมัด

พวกเขาบอกได้ว่า พวกเขาบอกได้ว่าฉันบ้าไปแล้ว

ฉันไม่สนใจ ฉันไม่สนใจ ถ้าพวกเขาจะบอกว่าฉันบ้า

เราสามารถใช้ชีวิตในโลกที่เราสามารถออกแบบได้

 

'Cause every night, I lie in bed

The brightest colors fill my head

A million dreams are keeping me awake

I think of what the world could be

A vision of the one I see

A million dreams is all it’s gonna take

Oh, a million dreams for the world we’re gonna make

เพราะทุกคืน ฉันนอนบนเตียง

สีที่สว่างที่สุดเติมเต็มความคิดฉัน

ความฝันเป็นล้านทำให้ฉันนอนไม่ลง

ฉันคิดถึงโลกที่มันเป็นไปได้

ภาพที่ฉันมองเห็น

ความฝันเป็นล้านที่จะเกิดขึ้น

โอ่ ความฝันเป็นล้านสำหรับโลกที่เรากำลังสร้างขึ้น

 

However big, however small

Let me be part of it all

Share your dreams with me

We may be right, we may be wrong

But I wanna bring you along to the world I see

To the world we close our eyes to see

We close our eyes to see

ไม่ว่ามันจะใหญ่เท่าไหร่ หรือเล็กเพียงใด

ให้ฉันมีส่วนร่วมด้วยเถอะนะ

แบ่งปันความฝันของคุณกับฉัน

เราจะทำให้มันถูกต้อง แม้ว่ามันอาจจะผิด

แต่ฉันจะพาคุณไปยังโลกที่ฉันเห็นด้วย

โลกที่เราจะต้องหลับตาลงเพื่อที่จะมองเห็น

เราจะหลับตาลงเพื่อที่จะมองเห็น

 

Every night, I lie in bed

The brightest colors fill my head

A million dreams are keeping me awake

I think of what the world could be

A vision of the one I see

A million dreams is all it's gonna take

A million dreams for the world we're gonna make

เพราะทุกคืน ฉันนอนบนเตียง

สีที่สว่างที่สุดเติมเต็มความคิดฉัน

ความฝันเป็นล้านทำให้ฉันนอนไม่ลง

ฉันคิดถึงโลกที่มันเป็นไปได้

ภาพที่ฉันมองเห็น

ความฝันเป็นล้านที่จะเกิดขึ้น

โอ่ ความฝันเป็นล้านสำหรับโลกที่เรากำลังสร้างขึ้น

 

For the world we're gonna make

สำหรับโลกที่เรากำลังจะสร้างขึ้น