เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Floating Through Space – Sia & David Guetta

การร่วมงานกันของ Sia และดีเจชื่อดังจากฝรั่งเศสอย่าง David Guetta มักจะเป็นส่วนผสมที่ลงตัวอยู่เสมอ โดยการรวมงานกันครั้งนี้ของพวกเขาเป็นผลงานปี 2021 จากอัลบั้มเพลงใหม่ของ Sia ชื่อว่า Music ซึ่งเป็นอัลบั้มที่ได้รับแรงบันดาลใจจากภาพยนตร์ต่างๆ เพลงนี้เต็มเปี่ยมไปด้วยพลังบวกและการให้กำลังใจจริงๆ ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

You made it through another day

You made it through another day

You did it, let's celebrate, oh, oh

Some days, you feel you'll break

But you made it through another day

Yeah, you did it, let's celebrate, oh

คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง

คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง

คุณทำได้แล้วนะ มาฉลองกันเถอะ โอ้ โอ้

บางวัน คุณก็รู้สึกเสียใจ

แต่คุณก็ผ่านมันมาได้แล้วอีกวันหนึ่งนะ

ใช่แล้ว คุณทำได้ มาฉลองกันเถอะ โอ้

 

24/7 and 365

You made another day, made it alive

Made another day, made it alive (Yeah)

24/7 and 365

You made another day, made it alive

Made another day, made it alive

ทุกวัน ตลอดทั้งปี

คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ  

ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ

ทุกวัน ตลอดทั้งปี

คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ  

ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ

 

So today, baby

Remember it's okay

We're all floatin' through space (Floatin' through)

Today, baby

Remembеr you're okay

We're all floatin' through spacе (Floatin' through)

เพราะงั้น คืนนี้ ที่รัก

จำไว้ว่ามันโอเค

เราทั้งหมดกำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)

วันนี้ ที่รัก

จำไว้ว่ามันโอเค

เราทั้งหมดกำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)

 

Floatin' through, floatin' through

Floatin' through space (Floatin' through)

We're floatin' through space, we're floatin' through space

We're floatin' through space (Floatin' through)

ลอยผ่านไป ลอยผ่านไป

ลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)

ลอยผ่านห้วงอวกาศไป เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ

เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านไป)

 

We are like grains of sand

Better to be holdin' hands

Better to be holdin' hands, oh

We are like grains of sand

Better to be holdin' hands

Better to be holdin' hands, yeah

เราเหมือนกับเม็ดทรายเท่าธัญพืช

จับมือกันผ่านไป

จับมือกันผ่านไป โอ้

เราเหมือนกับเม็ดทรายเท่าธัญพืช

จับมือกันผ่านไป

จับมือกันผ่านไป ใช่

 

24/7 and 365

You made another day, made it alive

Made another day, made it alive (Yeah)

24/7 and 365

You made another day, made it alive

Made another day, made it alive (Yeah)

ทุกวัน ตลอดทั้งปี

คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ  

ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ

ทุกวัน ตลอดทั้งปี

คุณผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง คุณยังมีชีวิตอยู่นะ  

ผ่านมาได้แล้วอีกวันหนึ่ง ยังมีชีวิตอยู่นะ

 

So today, baby

Remember it's okay

We're all floatin' through space (Floatin' through)

Today, baby

Remember you're okay

We're all floatin' through space

เพราะงั้น วันนี้ ที่รัก

จำไว้ว่ามันโอเค

เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ลอยผ่านห้วงอวกาศ)

เพราะงั้น วันนี้ ที่รัก

จำไว้ว่ามันโอเค

เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ

 

Oh, oh, oh

โอ้ โอ้ โอ้

 

So today, baby (Yeah, yeah)

Remember it's okay

We're all floatin' through space (Hey, floatin' through)

Today, baby (Yeah)

Remember you're okay (Yeah)

We're all floatin' through space (Yeah, floatin' through)

เพราะงั้น วันนี้ ที่รัก (ใช่ ใช่)

จำไว้ว่ามันโอเค

เรากำลังลอยผ่านอวกาศ (เฮ้ ลอยผ่านไป)

วันนี้ ที่รัก (ใช่)

จำไว้ว่ามันโอเค (ใช่)

เรากำลังลอยผ่านห้วงอวกาศ (ใช่แล้ว ลอยผ่านไป)

 

Floatin' through (Yeah), floatin' through

Floatin' through space (Floatin' through)

ลอยผ่านไป (ใช่) ลอยผ่านไป

ลอยผ่านห้วงอากาศ (ลอยผ่านไป)